AIR - Somewhere Between Waking and Sleeping - перевод текста песни на русский

Somewhere Between Waking and Sleeping - Airперевод на русский




Somewhere Between Waking and Sleeping
Где-то между сном и бодрствованием
Without blindness, there is no sight
Без слепоты нет зрения
You′d see further if you'd only close your eyes
Ты увидела бы дальше, если бы только закрыла глаза
In unconsciousness I can find peace
В бессознательном я нахожу покой
Inside prison walls I can find release
В тюремных стенах я нахожу освобождение
There is a place that I have seen
Есть место, которое я видел
Somewhere between waking and sleeping
Где-то между сном и бодрствованием
Down at the water′s edge
У самой кромки воды
Somebody waits for me
Кто-то ждет меня
Is it too late for me
Слишком ли поздно для меня?
It's never too late, he says
Никогда не поздно, говорит он
(Left Channel)
(Левый канал)
Without blindness, there is no sight
Без слепоты нет зрения
You'd see further if you′d close your eyes
Ты увидела бы дальше, если бы закрыла глаза
Unblock the failure
Разблокируй провал
(Right Channel)
(Правый канал)
Without blindness, there is failure
Без слепоты есть провал
People gather by the river
Люди собираются у реки
They were talking
Они разговаривали
There is a place that I have seen
Есть место, которое я видел
Somewhere between waking and sleeping
Где-то между сном и бодрствованием
Leaning over the side
Наклоняясь над водой
Trailing my fingertips
Скользя кончиками пальцев
Feeling the water slip
Чувствуя, как вода ускользает
Into the quiet night
В тихую ночь
Viewed from the wrong end of a telescope
Смотря с неправильного конца телескопа
I see myself, so far below
Я вижу себя, так далеко внизу
Still and silent, rest in peace
Неподвижный и безмолвный, покойся с миром
The thread unravels
Нить расплетается
Merciful release
Милостивое освобождение
There is a place that I have seen
Есть место, которое я видел
Somewhere between waking and sleeping
Где-то между сном и бодрствованием
Now I can almost see
Теперь я почти вижу
Figures upon the shore
Фигуры на берегу
He′s gathering in the oars
Он собирает весла
Where are you taking me
Куда ты меня везешь?





Авторы: Dunckel-barbier Jean Benoit, Godin Nicolas, Cocker Jarvis Branson, Hannon Edward Neil Anthony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.