Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Independent
Sei Unabhängig
I
don't
even
care
Es
ist
mir
egal
This
starts
with
a
J.
Cole
lyric
Das
beginnt
mit
einer
J.
Cole-Textzeile
I'm
saying
now
Ich
sage
es
jetzt
So
y'all
don't
get
in
your
fucking
twitter
fingers
Damit
ihr
nicht
eure
verdammten
Twitter-Finger
benutzt
And
comment
about
how
bad
it
is
and
shit
Und
kommentiert,
wie
schlecht
es
ist
und
so
MF
Doom
MM...
Food
MF
Doom
MM...
Food
Uh
check
please
Äh,
zahlen
bitte
Take
the
tip
if
you
grip
my
testes
Nimm
das
Trinkgeld,
wenn
du
meine
Hoden
anfasst
Got
the
pistol
Pissed
in
the
past
lead
Habe
die
Pistole,
in
der
Vergangenheit
gepisst,
Blei
Y'all
be
to
passé
to
ever
impress
me
Ihr
seid
zu
passé,
um
mich
jemals
zu
beeindrucken
Pass
me
the
mic
the
bitches
attack
me
Gib
mir
das
Mikrofon,
die
Schlampen
greifen
mich
an
Y'all
be
to
passive
to
ever
impasse
me
Ihr
seid
zu
passiv,
um
mich
jemals
in
eine
Sackgasse
zu
bringen
If
I
said
it
I
meant
it
Wenn
ich
es
gesagt
habe,
habe
ich
es
so
gemeint
I'm
always
goin'
defend
it
Ich
werde
es
immer
verteidigen
Don't
need
a
co
defendant
Brauche
keinen
Mitangeklagten
Never
been
dependent
War
nie
abhängig
I
bee's
in
the
present
Ich
bin
in
der
Gegenwart
Be
Independent
Sei
unabhängig
I
do
not
see
what
they
be
in
the
senate
Ich
sehe
nicht,
was
sie
im
Senat
sehen
Chief
on
the
pack
but
I
leave
with
a
vengeance
Kiffe
das
Zeug,
aber
ich
gehe
mit
Rache
Blood
on
the
Leaves
then
the
tree
is
the
menace
Blut
auf
den
Blättern,
dann
ist
der
Baum
die
Bedrohung
Leaves
in
the
season
and
season
the
lettuce
Blätter
in
der
Jahreszeit
und
würzen
den
Salat
Always
with
the
green
mama
teach
me
a
lesson
Immer
mit
dem
Grün,
Mama,
bring
mir
eine
Lektion
bei
Feeling
in
the
bars
piece
of
me
when
I
pen
it
Gefühl
in
den
Bars,
ein
Stück
von
mir,
wenn
ich
es
schreibe
Gaining
degrees
like
the
temp
where
I
set
it
Gewinne
Grade
wie
die
Temperatur,
wo
ich
es
einstelle
I
was
out
there
pushing
that
weight
Ich
war
da
draußen
und
habe
dieses
Gewicht
gestemmt
But
then
conscious
started
to
weigh
Aber
dann
begann
das
Bewusstsein
zu
wiegen
I
don't
give
a
fuck
what
you
say
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
sagst,
Süße
Way
to
busy
off
the
dussé,
Huh
Viel
zu
beschäftigt
mit
dem
D'USSÉ,
Huh
I
was
out
there
pushing
that
weight
Ich
war
da
draußen
und
habe
dieses
Gewicht
gestemmt
But
then
conscious
started
to
weigh
Aber
dann
begann
das
Bewusstsein
zu
wiegen
I
don't
give
a
fuck
what
you
say
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
sagst,
Süße
Way
to
busy
off
the
dussé,
Huh
Viel
zu
beschäftigt
mit
dem
D'USSÉ,
Huh
Already
know
this
a
short
ass
verse
Weiß
schon,
dass
das
ein
verdammt
kurzer
Vers
ist
If
you
try
that's
a
quick
ass
hearse
Wenn
du
das
versuchst,
ist
das
ein
schneller
Leichenwagen
Instant
Bop
Sofortiger
Bop
Go
back
lurk
Geh
zurück
und
lauere
Feel
like
Maxo
we
were
pushing
that
work
Fühle
mich
wie
Maxo,
wir
haben
diese
Arbeit
gemacht
One
day
RoBBiE
goin'
Billboard
Eines
Tages
wird
RoBBiE
in
den
Billboard-Charts
sein
Y'all
goin'
be
remembered
like
Fillmore
An
euch
wird
man
sich
erinnern
wie
an
Fillmore
Only
mill
you
would
feel
for
Die
einzige
Mühle,
für
die
du
etwas
fühlen
würdest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.