Текст и перевод песни Air Supply - Don't Tell Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tell Me
Не говори мне
You
were
late
last
night,
the
candle
burned
so
low
Ты
пришла
поздно
прошлой
ночью,
свеча
почти
догорела,
And
in
my
darkest
hour
I
knew
you
had
to
go
И
в
мой
самый
темный
час
я
понял,
что
ты
должна
уйти.
Did
he
hold
you
like
I
held
you
once
before?
Он
обнимал
тебя
так,
как
я
обнимал
тебя
когда-то?
Is
there
someone
else
that
loves
you
even
more?
Есть
ли
кто-то
еще,
кто
любит
тебя
еще
сильнее?
Don't
tell
me
Не
говори
мне.
Standing
face
to
face,
the
words
just
fall
away
Стоя
лицом
к
лицу,
слова
просто
исчезают,
But
in
my
loneliness
I
knew
just
what
to
say
Но
в
своем
одиночестве
я
знал,
что
сказать.
Did
he
touch
you
where
I've
touched
you
long
ago?
Он
прикасался
к
тебе
там,
где
я
прикасался
к
тебе
давным-давно?
Please
don't
answer,
I
don't
really
want
to
know
Пожалуйста,
не
отвечай,
я
не
хочу
знать.
So
don't
tell
me
Так
что
не
говори
мне.
Don't
tell
me,
don't
tell
me
Не
говори
мне,
не
говори
мне.
Don't
tell
me,
don't
tell
me
Не
говори
мне,
не
говори
мне.
I
have
no
more
to
give
you,
I
have
no
room
to
share
Мне
больше
нечего
тебе
дать,
у
меня
нет
места,
чтобы
делиться,
I
know
the
road
I
follow
going
nowhere
Я
знаю,
что
дорога,
по
которой
я
иду,
ведет
в
никуда.
I
have
no
more
to
give
you,
I
have
no
room
to
share
Мне
больше
нечего
тебе
дать,
у
меня
нет
места,
чтобы
делиться,
I
know
the
road
I
follow
going
nowhere
Я
знаю,
что
дорога,
по
которой
я
иду,
ведет
в
никуда.
Don't
tell
me,
don't
tell
me
Не
говори
мне,
не
говори
мне.
Don't
tell
me
Не
говори
мне.
Should
I
close
my
eyes
and
say
I'm
giving
up?
Должен
ли
я
закрыть
глаза
и
сказать,
что
сдаюсь?
Can
we
compromise
the
darker
side
of
love?
Можем
ли
мы
пойти
на
компромисс
с
темной
стороной
любви?
Did
he
hold
you
like
I
held
you
once
before?
Он
обнимал
тебя
так,
как
я
обнимал
тебя
когда-то?
Since
I
lost
your
love
I
need
you
even
more
С
тех
пор,
как
я
потерял
твою
любовь,
ты
нужна
мне
еще
больше.
So
don't
tell
me
lies
Так
что
не
лги
мне.
I
have
no
more
to
give
you,
I
have
no
room
to
share
Мне
больше
нечего
тебе
дать,
у
меня
нет
места,
чтобы
делиться,
I
know
the
road
I
follow
going
nowhere
Я
знаю,
что
дорога,
по
которой
я
иду,
ведет
в
никуда.
Don't
tell
me
Не
говори
мне.
I
have
no
more
to
give
you,
I
have
no
room
to
share
Мне
больше
нечего
тебе
дать,
у
меня
нет
места,
чтобы
делиться,
I
know
the
road
I
follow
going
nowhere
Я
знаю,
что
дорога,
по
которой
я
иду,
ведет
в
никуда.
Don't
tell
me
Не
говори
мне.
I
have
no
more
to
give
you,
I
have
no
room
to
share
Мне
больше
нечего
тебе
дать,
у
меня
нет
места,
чтобы
делиться,
I
know
the
road
I
follow
going
nowhere
Я
знаю,
что
дорога,
по
которой
я
иду,
ведет
в
никуда.
Don't
tell
me
Не
говори
мне.
Don't
tell
me
Не
говори
мне.
Don't
tell
me
Не
говори
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Russell, Jimmy Haun, Michael Sherwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.