Air Supply - Making Love Out of Nothing At All - перевод текста песни на русский

Making Love Out of Nothing At All - Air Supplyперевод на русский




Making Love Out of Nothing At All
Создавая любовь из ничего
I know just how to whisper
Я знаю, как шептать
And I know just how to cry
И я знаю, как плакать
I know just where to find the answers
Я знаю, где найти ответы
And I know just how to lie
И я знаю, как лгать
I know just how to fake it
Я знаю, как подделать это
And I know just how to scheme
И я знаю, как планировать
I know just when to face the truth
Я знаю, когда смотреть правде в глаза
And then I know just when to dream
И тогда я знаю, когда мечтать
And I know just where to touch you
И я знаю, где прикоснуться к тебе
And I know just what to prove
И я знаю, что доказать
I know when to pull you closer
Я знаю, когда притянуть тебя ближе
And I know when to let you lose
И я знаю, когда позволить тебе проиграть
And I know the night is fading
И я знаю, что ночь исчезает
And I know the time's gonna fly
И я знаю, что время пролетит
And I'm never gonna tell you everything I gotta tell you
И я никогда не расскажу тебе всего, что должна сказать.
But I know I gotta give it a try
Но я знаю, что должен попробовать
And I know the roads to riches
И я знаю дороги к богатству
And I know the ways to fame
И я знаю пути к славе
I know all the rules and I know how to break 'em
Я знаю все правила и знаю, как их нарушать.
And I always know the name of the game
И я всегда знаю название игры
But I don't know how to leave you
Но я не знаю, как оставить тебя
And I'll never let you fall
И я никогда не позволю тебе упасть
And I don't know how you do it
И я не знаю, как ты это делаешь
Making love out of nothing at all
Совсем без любви
(Making love) out of nothing at all
Совсем без любви
(Making love) out of nothing at all
Совсем без любви
(Making love)
(Заниматься любовью)
Out of nothing at all
Вообще из ничего
(Making love) out of nothing at all
Совсем без любви
(Making love) out of nothing at all
Совсем без любви
(Making love) out of nothing at all
Совсем без любви
Every time I see you, all the rays of the sun are
Каждый раз, когда я вижу тебя, все лучи солнца
Streaming through the waves in your hair
Поток через волны в твоих волосах
And every star in the sky is taking aim at your eyes like a spotlight
И каждая звезда на небе направлена в твои глаза, словно прожектор.
The beating of my heart is a drum and it's lost
Биение моего сердца - это барабан, и он потерян
And it's looking for a rhythm like you
И он ищет ритм, как ты
You can take the darkness from the pit of the night
Вы можете взять тьму из ямы ночи
And turn into a beacon burning endlessly bright
И превратиться в маяк, горящий бесконечно ярко
I've gotta follow it 'cause everything I know
Я должен следовать этому, потому что все, что я знаю
Well, it's nothing 'til I give it to you
Ну, это ничего, пока я не отдам тебе
I can make the runner stumble
Я могу заставить бегуна споткнуться
I can make the final block
Я могу сделать последний блок
And I can make every tackle at the sound of the whistle
И я могу сделать каждый захват по звуку свистка
I can make all the stadiums rock
Я могу заставить все стадионы качаться
I can make tonight forever
И я могу сделать сегодня навсегда
Or I can make it disappear by the dawn
Или я могу заставить его исчезнуть к рассвету
And I can make you every promise that has ever been made
И я могу дать тебе каждое обещание, которое когда-либо было дано
And I can make all your demons be gone
И я могу заставить всех твоих демонов исчезнуть.
But I'm never gonna make it without you
Но я никогда не справлюсь без тебя
Do you really wanna see me crawl?
Ты действительно хочешь увидеть, как я ползаю?
And I'm never gonna make it like you do
И я никогда не сделаю это так, как ты.
Making love out of nothing at all
Совсем без любви
(Making love) out of nothing at all
Совсем без любви
(Making love) out of nothing at all
Совсем без любви
(Making love)
(Заниматься любовью)
Out of nothing at all (making love)
Из ничего вообще (занимаемся любовью)
Out of nothing at all (making love)
Из ничего вообще (занимаемся любовью)
Out of nothing at all (making love)
Из ничего вообще (занимаемся любовью)
(Love)
(Любовь)
Out of nothing at all (making love)
Из ничего вообще (занимаемся любовью)
Out of nothing at all (making love)
Из ничего вообще (занимаемся любовью)
Out of nothing at all (making love)
Из ничего вообще (занимаемся любовью)
(Love)
(Любовь)
Out of nothing at all (making love)
Из ничего вообще (занимаемся любовью)
Out of nothing at all (making love)
Из ничего вообще (занимаемся любовью)
Out of nothing at all (making love)
Из ничего вообще (занимаемся любовью)
(Love, love)
(Любовь любовь)
Out of nothing at all (making love)
Из ничего вообще (занимаемся любовью)
Out of nothing at all (making love)
Из ничего вообще (занимаемся любовью)
Out of nothing at all (making love)
Из ничего вообще (занимаемся любовью)
(Love, love)
(Любовь любовь)
Out of nothing at all (making love)
Из ничего вообще (занимаемся любовью)
(Making love)
(Заниматься любовью)
(Making love)
(Заниматься любовью)
(Love, love)
(Любовь любовь)
Out of nothing at all (making love)
Из ничего вообще (занимаемся любовью)
Out of nothing at all (making love)
Из ничего вообще (занимаемся любовью)
Out of nothing at all (making love)
Из ничего вообще (занимаемся любовью)
(Love, love)
(Любовь любовь)
(Making love)
(Заниматься любовью)
(Love)
(Любовь)
(Making love)
(Заниматься любовью)
(Making love)
(Заниматься любовью)





Авторы: James Richard Steinman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.