Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Making Love Out of Nothing At All
Создавая любовь из ничего
I
know
just
how
to
whisper
Я
знаю,
как
шептать
And
I
know
just
how
to
cry
И
я
знаю,
как
плакать
I
know
just
where
to
find
the
answers
Я
знаю,
где
найти
ответы
And
I
know
just
how
to
lie
И
я
знаю,
как
лгать
I
know
just
how
to
fake
it
Я
знаю,
как
подделать
это
And
I
know
just
how
to
scheme
И
я
знаю,
как
планировать
I
know
just
when
to
face
the
truth
Я
знаю,
когда
смотреть
правде
в
глаза
And
then
I
know
just
when
to
dream
И
тогда
я
знаю,
когда
мечтать
And
I
know
just
where
to
touch
you
И
я
знаю,
где
прикоснуться
к
тебе
And
I
know
just
what
to
prove
И
я
знаю,
что
доказать
I
know
when
to
pull
you
closer
Я
знаю,
когда
притянуть
тебя
ближе
And
I
know
when
to
let
you
lose
И
я
знаю,
когда
позволить
тебе
проиграть
And
I
know
the
night
is
fading
И
я
знаю,
что
ночь
исчезает
And
I
know
the
time's
gonna
fly
И
я
знаю,
что
время
пролетит
And
I'm
never
gonna
tell
you
everything
I
gotta
tell
you
И
я
никогда
не
расскажу
тебе
всего,
что
должна
сказать.
But
I
know
I
gotta
give
it
a
try
Но
я
знаю,
что
должен
попробовать
And
I
know
the
roads
to
riches
И
я
знаю
дороги
к
богатству
And
I
know
the
ways
to
fame
И
я
знаю
пути
к
славе
I
know
all
the
rules
and
I
know
how
to
break
'em
Я
знаю
все
правила
и
знаю,
как
их
нарушать.
And
I
always
know
the
name
of
the
game
И
я
всегда
знаю
название
игры
But
I
don't
know
how
to
leave
you
Но
я
не
знаю,
как
оставить
тебя
And
I'll
never
let
you
fall
И
я
никогда
не
позволю
тебе
упасть
And
I
don't
know
how
you
do
it
И
я
не
знаю,
как
ты
это
делаешь
Making
love
out
of
nothing
at
all
Совсем
без
любви
(Making
love)
out
of
nothing
at
all
Совсем
без
любви
(Making
love)
out
of
nothing
at
all
Совсем
без
любви
(Making
love)
(Заниматься
любовью)
Out
of
nothing
at
all
Вообще
из
ничего
(Making
love)
out
of
nothing
at
all
Совсем
без
любви
(Making
love)
out
of
nothing
at
all
Совсем
без
любви
(Making
love)
out
of
nothing
at
all
Совсем
без
любви
Every
time
I
see
you,
all
the
rays
of
the
sun
are
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
все
лучи
солнца
Streaming
through
the
waves
in
your
hair
Поток
через
волны
в
твоих
волосах
And
every
star
in
the
sky
is
taking
aim
at
your
eyes
like
a
spotlight
И
каждая
звезда
на
небе
направлена
в
твои
глаза,
словно
прожектор.
The
beating
of
my
heart
is
a
drum
and
it's
lost
Биение
моего
сердца
- это
барабан,
и
он
потерян
And
it's
looking
for
a
rhythm
like
you
И
он
ищет
ритм,
как
ты
You
can
take
the
darkness
from
the
pit
of
the
night
Вы
можете
взять
тьму
из
ямы
ночи
And
turn
into
a
beacon
burning
endlessly
bright
И
превратиться
в
маяк,
горящий
бесконечно
ярко
I've
gotta
follow
it
'cause
everything
I
know
Я
должен
следовать
этому,
потому
что
все,
что
я
знаю
Well,
it's
nothing
'til
I
give
it
to
you
Ну,
это
ничего,
пока
я
не
отдам
тебе
I
can
make
the
runner
stumble
Я
могу
заставить
бегуна
споткнуться
I
can
make
the
final
block
Я
могу
сделать
последний
блок
And
I
can
make
every
tackle
at
the
sound
of
the
whistle
И
я
могу
сделать
каждый
захват
по
звуку
свистка
I
can
make
all
the
stadiums
rock
Я
могу
заставить
все
стадионы
качаться
I
can
make
tonight
forever
И
я
могу
сделать
сегодня
навсегда
Or
I
can
make
it
disappear
by
the
dawn
Или
я
могу
заставить
его
исчезнуть
к
рассвету
And
I
can
make
you
every
promise
that
has
ever
been
made
И
я
могу
дать
тебе
каждое
обещание,
которое
когда-либо
было
дано
And
I
can
make
all
your
demons
be
gone
И
я
могу
заставить
всех
твоих
демонов
исчезнуть.
But
I'm
never
gonna
make
it
without
you
Но
я
никогда
не
справлюсь
без
тебя
Do
you
really
wanna
see
me
crawl?
Ты
действительно
хочешь
увидеть,
как
я
ползаю?
And
I'm
never
gonna
make
it
like
you
do
И
я
никогда
не
сделаю
это
так,
как
ты.
Making
love
out
of
nothing
at
all
Совсем
без
любви
(Making
love)
out
of
nothing
at
all
Совсем
без
любви
(Making
love)
out
of
nothing
at
all
Совсем
без
любви
(Making
love)
(Заниматься
любовью)
Out
of
nothing
at
all
(making
love)
Из
ничего
вообще
(занимаемся
любовью)
Out
of
nothing
at
all
(making
love)
Из
ничего
вообще
(занимаемся
любовью)
Out
of
nothing
at
all
(making
love)
Из
ничего
вообще
(занимаемся
любовью)
Out
of
nothing
at
all
(making
love)
Из
ничего
вообще
(занимаемся
любовью)
Out
of
nothing
at
all
(making
love)
Из
ничего
вообще
(занимаемся
любовью)
Out
of
nothing
at
all
(making
love)
Из
ничего
вообще
(занимаемся
любовью)
Out
of
nothing
at
all
(making
love)
Из
ничего
вообще
(занимаемся
любовью)
Out
of
nothing
at
all
(making
love)
Из
ничего
вообще
(занимаемся
любовью)
Out
of
nothing
at
all
(making
love)
Из
ничего
вообще
(занимаемся
любовью)
(Love,
love)
(Любовь
любовь)
Out
of
nothing
at
all
(making
love)
Из
ничего
вообще
(занимаемся
любовью)
Out
of
nothing
at
all
(making
love)
Из
ничего
вообще
(занимаемся
любовью)
Out
of
nothing
at
all
(making
love)
Из
ничего
вообще
(занимаемся
любовью)
(Love,
love)
(Любовь
любовь)
Out
of
nothing
at
all
(making
love)
Из
ничего
вообще
(занимаемся
любовью)
(Making
love)
(Заниматься
любовью)
(Making
love)
(Заниматься
любовью)
(Love,
love)
(Любовь
любовь)
Out
of
nothing
at
all
(making
love)
Из
ничего
вообще
(занимаемся
любовью)
Out
of
nothing
at
all
(making
love)
Из
ничего
вообще
(занимаемся
любовью)
Out
of
nothing
at
all
(making
love)
Из
ничего
вообще
(занимаемся
любовью)
(Love,
love)
(Любовь
любовь)
(Making
love)
(Заниматься
любовью)
(Making
love)
(Заниматься
любовью)
(Making
love)
(Заниматься
любовью)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Richard Steinman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.