Текст и перевод песни Airbag - Jinetes Cromados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jinetes Cromados
Chrome Riders
Me
desperté
alegre
esta
mañana,
ah
I
woke
up
happy
this
morning,
ah
Vengo
durmiendo
tres
horas
por
semana,
ah
I've
been
sleeping
three
hours
a
week,
ah
Hoy
tengo
recompensa,
vos
tenés
el
rencor
Today
I
have
my
reward,
you
have
the
resentment
De
imaginarte
una
vida
que
no
elegís
Of
imagining
a
life
you
don't
choose
Y
qué
sabes
si
no
saliste
del
capullo,
oh
And
what
do
you
know
if
you
haven't
left
the
cocoon,
oh
Y
qué
sabes
si
lo
tuyo
es
todo
chamullo,
oh
And
what
do
you
know
if
yours
is
all
a
sham,
oh
Más
que
hablar
no
queda,
es
tu
satisfacción
There's
nothing
left
to
talk
about,
it's
your
satisfaction
Encadenado
a
una
piedra
con
otros
mil
Chained
to
a
stone
with
a
thousand
others
Hablando
más
de
la
cuenta
Talking
too
much
Haces
que
ellos
se
entretengan
Makes
them
entertained
Mi
corazón
es
idiota
My
heart
is
an
idiot
Todavía
se
ilusiona
It
still
gets
excited
Quéres
un
muerto
y
no
quéres
cargarlo,
oh
You
want
a
dead
man
and
you
don't
want
to
carry
him,
oh
Tenés
miedo
que
quede
sangre
entre
tus
manos,
oh
You're
afraid
that
blood
will
stay
on
your
hands,
oh
Buscás
un
tonto
que
tire
el
gatillo
hoy
You're
looking
for
a
fool
to
pull
the
trigger
today
Esos
idiotas
que
hacen
esta
rueda
girar
Those
idiots
who
make
this
wheel
turn
Y
el
mundo
gira
y
gira
And
the
world
spins
and
spins
Los
tontos
miran
y
miran
The
fools
watch
and
watch
Estamos
en
otro
planeta
We're
on
another
planet
Donde
la
mística
juega
Where
mysticism
plays
Y,
en
esta
noche,
no
puedo
equivocarme
And,
tonight,
I
can't
be
wrong
Y,
en
esta
noche,
mi
suerte
no
va
a
fallarme
And,
tonight,
my
luck
won't
fail
me
Es
todo
para
mí,
es
todo
para
vos
It's
all
for
me,
it's
all
for
you
Somos
jinetes
que
hacen
a
los
perros
ladrar
We
are
riders
who
make
the
dogs
bark
La
envidia
mata,
está
en
tu
cara
eso
que
se
puede
ver
Envy
kills,
it's
in
your
face,
that's
what
you
can
see
Atacás
con
ganas
cosas
que
en
tu
vida
vas
a
entender
You
attack
with
desire
things
that
you'll
never
understand
in
your
life
No
quiero
tu
dinero;
no,
gracias,
no,
no
más
I
don't
want
your
money;
no
thanks,
no,
no
more
Tragá
tus
palabras,
hacé
lo
que
te
plazca,
salí
de
acá,
¡volá!
Swallow
your
words,
do
what
you
please,
get
out
of
here,
fly!
Sos
nada
para
mí
You're
nothing
to
me
En
el
fin,
sos
nada
para
mí
In
the
end,
you're
nothing
to
me
En
el
fin,
sos
nada
para
mí
In
the
end,
you're
nothing
to
me
En
el
fin,
sos
nada
para
mí
In
the
end,
you're
nothing
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli, Patricio Maximo Sardelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.