Airbag - Jinetes Cromados - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Airbag - Jinetes Cromados




Jinetes Cromados
Хромaдыe всадники
Me desperté alegre esta mañana, ah
Сегодня я проснулся счастливым, ах
Vengo durmiendo tres horas por semana, ah
Я сплю всего три часа в неделю, ах
Hoy tengo recompensa, vos tenés el rencor
Сегодня меня ждет награда, а у тебя злоба
De imaginarte una vida que no elegís
Представлять себе жизнь, которую ты не выбрал
Y qué sabes si no saliste del capullo, oh
И что ты знаешь, если не вышел из кокона, о
Y qué sabes si lo tuyo es todo chamullo, oh
И что ты знаешь, если все твое - обман, о
Más que hablar no queda, es tu satisfacción
Кроме болтовни ничего не остается, это твое удовлетворение
Encadenado a una piedra con otros mil
Прикованный к камню с тысячами других
Hablando más de la cuenta
Говоришь слишком много
Haces que ellos se entretengan
Тем самым развлекаешь их
Mi corazón es idiota
Мое сердце глупое
Todavía se ilusiona
Оно все еще надеется
Quéres un muerto y no quéres cargarlo, oh
Ты хочешь смерти, но не хочешь ее нести, о
Tenés miedo que quede sangre entre tus manos, oh
Боишься, что на твоих руках останется кровь, о
Buscás un tonto que tire el gatillo hoy
Ищешь дурака, который сегодня нажмет на курок
Esos idiotas que hacen esta rueda girar
Тех идиотов, которые заставляют это колесо вращаться
Y el mundo gira y gira
И мир крутится, крутится
Los tontos miran y miran
Дураки смотрят, смотрят
Estamos en otro planeta
Мы на другой планете
Donde la mística juega
Где играет мистика
Y, en esta noche, no puedo equivocarme
И, в эту ночь, я не могу ошибаться
Y, en esta noche, mi suerte no va a fallarme
И, в эту ночь, мне не изменит удача
Es todo para mí, es todo para vos
Все для меня, все для тебя
Somos jinetes que hacen a los perros ladrar
Мы всадники, которые заставляют лаять собак
La envidia mata, está en tu cara eso que se puede ver
Зависть убивает, я вижу ее на твоем лице
Atacás con ganas cosas que en tu vida vas a entender
Ты с яростью нападаешь на то, что никогда не поймешь в своей жизни
No quiero tu dinero; no, gracias, no, no más
Мне не нужны твои деньги; нет, спасибо, нет, хватит
Tragá tus palabras, hacé lo que te plazca, salí de acá, ¡volá!
Проглоти свои слова, делай что хочешь, убирайся отсюда, лети!
Sos nada para
Ты ничто для меня
En el fin, sos nada para
В конце концов, ты ничто для меня
En el fin, sos nada para
В конце концов, ты ничто для меня
En el fin, sos nada para
В конце концов, ты ничто для меня





Авторы: Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli, Patricio Maximo Sardelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.