Текст и перевод песни Airbag - La Balada del Diablo y la Muerte
La Balada del Diablo y la Muerte
Баллада о Дьяволе и Смерти
Estaba
el
diablo
mal
parado
Стоял
Дьявол,
моя
милая,
совсем
не
у
дел,
En
la
esquina
de
mi
barrio
На
углу
в
моем
квартале,
Ahí
donde
dobla
el
viento
Там,
где
ветер,
дорогая,
поворачивает,
Y
se
cruzan
los
atajos
И
тропинки
все
пересекаются.
Al
lado
de
él
estaba
la
muerte
Рядом
с
ним
стояла
Смерть,
Con
una
botella
en
la
mano
С
бутылкой
в
руке,
Me
miraban
de
reojo
y
reían
por
lo
bajo
Искоса
смотрели
на
меня,
тихонько
смеялись,
Y
yo
que
esperaba
А
я
ждал
кого-то,
No
sé
a
quién
Сам
не
знаю
кого,
Al
otro
lado
de
la
calle
del
otoño
На
другой
стороне
осенней
улицы,
Una
noche
de
bufanda
Ночью,
укутанной
шарфом,
Que
me
encontró
desvelado
Которая
меня
застала
без
сна.
Entre
dientes
oí
a
la
muerte
Сквозь
зубы
я
услышал,
как
Смерть
Que
decía,
que
decía
así:
Сказала,
сказала
вот
так:
Cuántas
veces
se
habrá
escapado
Сколько
раз
он
ускользал,
Como
laucha
por
tirante
Как
мышь
по
веревке,
Y
esta
noche
que
no
cuesta
nada
А
сегодня
ночью
это
ничего
не
стоит,
Ni
siquiera
fatigarme
Даже
не
нужно
утруждаться.
Podemos
llevarnos
un
cordero
Мы
можем
забрать
ягненка,
Con
sólo
cruzar
la
calle
Просто
перейдя
улицу.
Me
escondí
tras
la
niebla
Я
спрятался
в
тумане,
Y
miré
al
infinito
И
посмотрел
в
бесконечность,
A
ver
si
llegaba
ese
que
nunca
iba
a
venir
В
надежде
увидеть
того,
кто
никогда
не
придет.
Estaba
el
diablo
mal
parado
Стоял
Дьявол,
моя
милая,
совсем
не
у
дел,
En
la
esquina
de
mi
barrio
На
углу
в
моем
квартале,
Al
lado
de
él
estaba
la
muerte
Рядом
с
ним
стояла
Смерть,
Con
una
botella
en
la
mano
С
бутылкой
в
руке.
Y
temblando
como
una
hoja
И
дрожа,
как
лист,
Me
crucé
para
encararlos
Я
пересек
улицу,
чтобы
обратиться
к
ним,
Y
les
dije:
Me
parece
que
esta
vez
И
сказал:
"Кажется,
на
этот
раз,"
Me
dejaron
bien
plantado
Вы
меня
здорово
продинамили.
Les
pedí
fuego
y
del
bolsillo
Я
попросил
у
них
огня,
и
из
кармана
Saqué
una
rama
pa'
convidarlos
Достал
косячок,
чтобы
угостить
их.
Bajo
un
árbol
del
otoño
Под
осенним
деревом
Nos
quedamos
chamullando
Мы
болтали,
Me
contaron
de
sus
vidas
Они
рассказали
мне
о
своих
жизнях,
De
sus
triunfos
y
sus
fracasos
О
своих
победах
и
поражениях,
De
que
el
mundo
andaba
loco
О
том,
что
мир
сошел
с
ума,
Y
hasta
el
cielo
fue
comprado
И
даже
небо
было
куплено,
Y
más
miedo
que
ellos
dos
И
больше,
чем
они
оба,
Me
daba
el
propio
ser
humano
Меня
пугал
сам
человек.
Y
yo
ya
no
esperaba
a
nadie
И
я
уже
никого
не
ждал,
Entre
las
brisas
del
aquelarre
Среди
бризов
шабаша,
El
diablo
y
la
muerte
Дьявол
и
Смерть
Se
me
fueron
amigando
Стали
мне
друзьями.
Ahí
donde
dobla
el
viento
Там,
где
ветер
поворачивает,
Y
se
cruzan
los
atajos
И
тропинки
все
пересекаются,
Donde
brinda
la
vida
Где
жизнь
преподносит
подарки,
En
la
esquina
de
mi
barrio
На
углу
в
моем
квартале.
De
mi
barrio
Моего
квартала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Fabian Napoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.