Airbag - La Balada del Diablo y la Muerte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Airbag - La Balada del Diablo y la Muerte




La Balada del Diablo y la Muerte
Баллада о Дьяволе и Смерти
Estaba el diablo mal parado
Стоял Дьявол, моя милая, совсем не у дел,
En la esquina de mi barrio
На углу в моем квартале,
Ahí donde dobla el viento
Там, где ветер, дорогая, поворачивает,
Y se cruzan los atajos
И тропинки все пересекаются.
Al lado de él estaba la muerte
Рядом с ним стояла Смерть,
Con una botella en la mano
С бутылкой в руке,
Me miraban de reojo y reían por lo bajo
Искоса смотрели на меня, тихонько смеялись,
Y yo que esperaba
А я ждал кого-то,
No a quién
Сам не знаю кого,
Al otro lado de la calle del otoño
На другой стороне осенней улицы,
Una noche de bufanda
Ночью, укутанной шарфом,
Que me encontró desvelado
Которая меня застала без сна.
Entre dientes a la muerte
Сквозь зубы я услышал, как Смерть
Que decía, que decía así:
Сказала, сказала вот так:
Cuántas veces se habrá escapado
Сколько раз он ускользал,
Como laucha por tirante
Как мышь по веревке,
Y esta noche que no cuesta nada
А сегодня ночью это ничего не стоит,
Ni siquiera fatigarme
Даже не нужно утруждаться.
Podemos llevarnos un cordero
Мы можем забрать ягненка,
Con sólo cruzar la calle
Просто перейдя улицу.
Me escondí tras la niebla
Я спрятался в тумане,
Y miré al infinito
И посмотрел в бесконечность,
A ver si llegaba ese que nunca iba a venir
В надежде увидеть того, кто никогда не придет.
Estaba el diablo mal parado
Стоял Дьявол, моя милая, совсем не у дел,
En la esquina de mi barrio
На углу в моем квартале,
Al lado de él estaba la muerte
Рядом с ним стояла Смерть,
Con una botella en la mano
С бутылкой в руке.
Y temblando como una hoja
И дрожа, как лист,
Me crucé para encararlos
Я пересек улицу, чтобы обратиться к ним,
Y les dije: Me parece que esta vez
И сказал: "Кажется, на этот раз,"
Me dejaron bien plantado
Вы меня здорово продинамили.
Les pedí fuego y del bolsillo
Я попросил у них огня, и из кармана
Saqué una rama pa' convidarlos
Достал косячок, чтобы угостить их.
Bajo un árbol del otoño
Под осенним деревом
Nos quedamos chamullando
Мы болтали,
Me contaron de sus vidas
Они рассказали мне о своих жизнях,
De sus triunfos y sus fracasos
О своих победах и поражениях,
De que el mundo andaba loco
О том, что мир сошел с ума,
Y hasta el cielo fue comprado
И даже небо было куплено,
Y más miedo que ellos dos
И больше, чем они оба,
Me daba el propio ser humano
Меня пугал сам человек.
Y yo ya no esperaba a nadie
И я уже никого не ждал,
Entre las brisas del aquelarre
Среди бризов шабаша,
El diablo y la muerte
Дьявол и Смерть
Se me fueron amigando
Стали мне друзьями.
Ahí donde dobla el viento
Там, где ветер поворачивает,
Y se cruzan los atajos
И тропинки все пересекаются,
Donde brinda la vida
Где жизнь преподносит подарки,
En la esquina de mi barrio
На углу в моем квартале.
De mi barrio
Моего квартала.





Авторы: Gustavo Fabian Napoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.