Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mila, Saturno y el Río
Mila, Saturn und der Fluss
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Cansada
de
ver
tanta
mierda
müde,
so
viel
Scheiße
zu
sehen
Ella
no
sabe
que
es
un
diamante
Sie
weiß
nicht,
dass
sie
ein
Diamant
ist
Entre
tanta
tierra
zwischen
all
dem
Dreck
Mila,
no
llores
más
Mila,
weine
nicht
mehr
Que
pronto
pasará
esta
pena,
ah,
ah
Dieser
Schmerz
wird
bald
vergehen,
ah,
ah
No
sé
dónde
estarás
Ich
weiß
nicht,
wo
du
sein
wirst
Sé
que
tu
alma
desespera,
ah,
ah
Ich
weiß,
dass
deine
Seele
verzweifelt,
ah,
ah
Ella
no
sabe
qué
hacer
Sie
weiß
nicht,
was
sie
tun
soll
Es
que
es
tan
solo
una
pequeña
estrella,
ah-ah-ah
Sie
ist
doch
nur
ein
kleiner
Stern,
ah-ah-ah
Entona
esta
canción
para
sentir
Sie
singt
dieses
Lied,
um
zu
fühlen
Que
la
vida
es
bella,
ah-ah-ah
dass
das
Leben
schön
ist,
ah-ah-ah
Mila,
no
llores
más
Mila,
weine
nicht
mehr
Que
pronto
pasará
esta
pena,
ah,
ah
Dieser
Schmerz
wird
bald
vergehen,
ah,
ah
No
sé
dónde
estarás
Ich
weiß
nicht,
wo
du
sein
wirst
Sé
que
tu
alma
desespera,
ah,
ah
Ich
weiß,
dass
deine
Seele
verzweifelt,
ah,
ah
El
día
oscuro
llegó
y
aconteció
Der
dunkle
Tag
kam
und
es
geschah
Un
viaje
más
a
la
espera
eine
weitere
Reise
ins
Ungewisse
Pero
su
corazón
empuja
y
tira
Aber
ihr
Herz
drückt
und
zieht
10
mil
caballos,
millón
de
voltios,
ah-ah
mit
10.000
Pferden,
einer
Million
Volt,
ah-ah
Mila,
te
pido
por
favor
Mila,
ich
bitte
dich
Ya
no
llores
nunca
más
Weine
nie
mehr
Todo
está
tan
mal
Alles
ist
so
schlimm
No
puede
estar
peor
Es
kann
nicht
schlimmer
werden
Volar
en
la
oscuridad
In
der
Dunkelheit
zu
fliegen
Te
puede
hacer
feroz
kann
dich
wild
machen
Y
eso
no
sucederá
Und
das
wird
nicht
passieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli, Patricio Maximo Sardelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.