Airbag - Nunca lo olvides - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Airbag - Nunca lo olvides - En Vivo




Nunca lo olvides - En Vivo
Никогда не забывай - Вживую
Y van quedando los vasos vacíos
И вот остаются пустые бокалы,
Vino derramado, tu cuerpo y el mío
Пролитое вино, твое тело и мое.
Ya pasó tiempo y nada ha cambiado
Прошло время, и ничего не изменилось,
En todas las noches te sigo pensando
Каждую ночь я продолжаю думать о тебе.
Y ya no puedo vivir esperando
И я больше не могу жить в ожидании,
No si es un sueño o estoy despertando
Не знаю, сон это или я просыпаюсь.
Y quiero contarte las cosas que siento
И я хочу рассказать тебе о том, что чувствую,
No quiero perderme en este momento
Не хочу потеряться в этом мгновении.
Aquí estoy, otra vez
Вот я, снова здесь.
No te preocupes, no todo es en vano
Не волнуйся, не все напрасно,
Aunque siempre pierdas la primera mano
Даже если ты всегда проигрываешь первую партию.
Quiero contarte siempre el mismo cuento
Я хочу рассказывать тебе всегда одну и ту же сказку,
Porque ya sabemos quién pierde primero
Потому что мы уже знаем, кто проигрывает первым.
No me arrepiento de nada contigo
Я ни о чем не жалею с тобой,
Contigo me muero, contigo revivo
С тобой я умираю, с тобой я возрождаюсь.
Y sos mi victoria, y sos mi fracaso
И ты моя победа, и ты мое поражение,
Sos todo lo bueno, sos todo lo malo
Ты все хорошее, ты все плохое.
Aquí estoy, otra vez
Вот я, снова здесь.
Soy tu soldado de brazos rendidos
Я твой солдат со сложенным оружием,
Siempre en esta guerra salimos heridos
В этой войне мы всегда получаем ранения.
Cómo explicarte este sentimiento
Как объяснить тебе это чувство,
Si no me acostumbro, si no lo resuelvo
Если я не могу к нему привыкнуть, если я не могу его решить.
Nunca te olvides que te doy mi vida
Никогда не забывай, что я отдаю тебе свою жизнь,
Te extraño de noche, te quiero de día
Я скучаю по тебе ночью, я люблю тебя днем.
Y quiero llevarte por siempre conmigo
И я хочу взять тебя с собой навсегда,
Hacia ningún lado, hacia el infinito
В никуда, в бесконечность.
Aquí estoy, otra vez
Вот я, снова здесь.
Quiero perderme en tu laberinto
Я хочу потеряться в твоем лабиринте,
Quiero ser tu esclavo, morirme contigo
Я хочу быть твоим рабом, умереть с тобой.
Aunque lo intente, no puedo olvidarte
Даже если я пытаюсь, я не могу забыть тебя,
No puedo mentirte, no quiero marcharme
Я не могу лгать тебе, я не хочу уходить.
Nunca te olvides que te doy mi vida
Никогда не забывай, что я отдаю тебе свою жизнь,
Te extraño de noche, te quiero de día
Я скучаю по тебе ночью, я люблю тебя днем.
Y sos mi remedio, y todas mis penas
И ты мое лекарство, и все мои печали,
Sos la fantasía, mi dulce condena
Ты моя фантазия, мое сладкое проклятие.
Aquí estoy, otra vez, oh
Вот я, снова здесь, о.





Авторы: Patricio Maximo Sardelli, Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.