Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diez Días Después
Zehn Tage Später
Recuerdo
que
olvidé
decirte
lo
mejor
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
vergaß,
dir
das
Beste
zu
sagen
Decirte
que
aprendí
a
pedir
perdón
Dir
zu
sagen,
dass
ich
gelernt
habe,
um
Verzeihung
zu
bitten
No
pude
evitar
ponerme
a
pensar
Ich
konnte
nicht
anders,
als
darüber
nachzudenken
Porque
la
vida
fue
frágil
en
ti
Warum
das
Leben
in
dir
so
zerbrechlich
war
Te
veo
a
donde
voy,
una
alucinación
Ich
sehe
dich,
wo
immer
ich
hingehe,
eine
Halluzination
Es
que
no
avisabas
que
te
ibas
Du
hast
nicht
gesagt,
dass
du
gehst
No
hay
luz
en
la
ciudad,
no
veo
donde
vas
Es
gibt
kein
Licht
in
der
Stadt,
ich
sehe
nicht,
wohin
du
gehst
Tal
vez
mañana
vuelvas
a
venir
Vielleicht
kommst
du
morgen
wieder
Recuerdo
que
esta
vez
perdimos
el
control
Ich
erinnere
mich,
dass
wir
diesmal
die
Kontrolle
verloren
haben
En
la
locura
de
sobrevivir,
yeh
Im
Wahnsinn
des
Überlebens,
yeh
No
pude
evitar
ponerme
a
pensar
Ich
konnte
nicht
anders,
als
darüber
nachzudenken
Que
sería
de
ti
en
estos
días
Was
in
diesen
Tagen
aus
dir
werden
würde
Te
veo
donde
voy,
una
alucinación
Ich
sehe
dich,
wo
immer
ich
hingehe,
eine
Halluzination
Es
que
no
avisabas
que
te
ibas
Du
hast
nicht
gesagt,
dass
du
gehst
No
hay
luz
en
la
ciudad,
no
veo
a
dónde
vas
Es
gibt
kein
Licht
in
der
Stadt,
ich
sehe
nicht,
wohin
du
gehst
Tal
vez
mañana
vuelvas,
tal
vez
mañana
entiendas
Vielleicht
kommst
du
morgen
wieder,
vielleicht
verstehst
du
es
morgen
Tal
vez
mañana
vuelvas
a
venir
Vielleicht
kommst
du
morgen
wieder
Fuiste
esclavo
de
este
mundo
hostil
Du
warst
ein
Sklave
dieser
feindlichen
Welt
Fuiste
esclavo
de
este
mundo
hostil
Du
warst
ein
Sklave
dieser
feindlichen
Welt
No
era
mi
intención
privarte
del
amor
Es
war
nicht
meine
Absicht,
dir
die
Liebe
zu
verweigern
Es
que
ya
no
quería
lastimar
Ich
wollte
dich
einfach
nicht
mehr
verletzen
No
hay
luz
en
la
ciudad,
no
veo
a
donde
vas
Es
gibt
kein
Licht
in
der
Stadt,
ich
sehe
nicht,
wohin
du
gehst
Tal
vez
mañana
vuelvas,
tal
vez
mañana
entiendas
Vielleicht
kommst
du
morgen
wieder,
vielleicht
verstehst
du
es
morgen
Tal
vez
mañana
vuelvas
a
venir
Vielleicht
kommst
du
morgen
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricio Maximo Sardelli, Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.