Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldado
perdido,
yo
quiero
que
estés
conmigo
Verlorener
Soldat,
ich
will,
dass
du
bei
mir
bist
Que
juntos
limpiemos
la
sangre
que
se
ha
derramado
Dass
wir
gemeinsam
das
Blut
reinigen,
das
vergossen
wurde
Que
quede
guardado
el
silencio
de
algunos
perdidos
Dass
die
Stille
einiger
Verlorener
bewahrt
bleibt
Y
que
siga
vivo
el
recuerdo
de
los
que
olvidamos
Und
dass
die
Erinnerung
an
die,
die
wir
vergaßen,
lebendig
bleibt
El
pájaro
ya
no
me
canta
en
la
mañana
Der
Vogel
singt
mir
morgens
nicht
mehr
Y
solo
queda
algún
recuerdo
muriendo
en
mi
almohada
Und
nur
eine
Erinnerung
bleibt,
die
auf
meinem
Kissen
stirbt
A
veces
me
engaño
leyendo
algún
libro
oxidado
Manchmal
täusche
ich
mich,
indem
ich
ein
verrostetes
Buch
lese
Que
dice
que
ganan
los
buenos
y
mueren
los
malos
Das
besagt,
dass
die
Guten
gewinnen
und
die
Bösen
sterben
Y
nadie
me
va
a
devolver
mi
recuerdo
perdido
Und
niemand
wird
mir
meine
verlorene
Erinnerung
zurückgeben
Y
nadie
me
va
a
recordar
ese
amor
olvidado
Und
niemand
wird
sich
an
diese
vergessene
Liebe
erinnern
Y
de
mis
bolsillos
caerán
unos
pocos
centavos
Und
aus
meinen
Taschen
werden
ein
paar
Cent
fallen
Pero
nada
importa
porque
vos
estás
de
mi
lado
Aber
nichts
ist
wichtig,
weil
du
an
meiner
Seite
bist
Quisiera
muy
lejos
volar
y
empezar
de
nuevo
Ich
möchte
weit
weg
fliegen
und
neu
anfangen
Quisiera
pero
ya
no
puedo,
me
duelen
los
huesos
Ich
möchte,
aber
ich
kann
nicht
mehr,
meine
Knochen
schmerzen
A
veces
me
engaño
leyendo
algún
libro
oxidado
Manchmal
täusche
ich
mich,
indem
ich
ein
verrostetes
Buch
lese
Que
dice
que
ganan
los
buenos
y
mueren
los
malos
Das
besagt,
dass
die
Guten
gewinnen
und
die
Bösen
sterben
Recuerdo
que
de
muy
chico
alguien
me
decía
Ich
erinnere
mich,
dass
mir
jemand,
als
ich
sehr
klein
war,
sagte
Que
cuando
el
tiempo
me
alcance
lo
comprendería
Dass
ich
es
verstehen
würde,
wenn
die
Zeit
mich
einholt
Quisiera
que
veas
de
cerca
lo
que
ven
mis
ojos
Ich
möchte,
dass
du
aus
der
Nähe
siehst,
was
meine
Augen
sehen
Quisiera
que
entiendas
que
el
mundo
se
muere
de
a
poco
Ich
möchte,
dass
du
verstehst,
dass
die
Welt
langsam
stirbt
Y
nadie
me
va
a
devolver
mi
recuerdo
perdido
Und
niemand
wird
mir
meine
verlorene
Erinnerung
zurückgeben
Y
nadie
me
va
a
recordar
ese
amor
olvidado
Und
niemand
wird
sich
an
diese
vergessene
Liebe
erinnern
Y
de
mis
bolsillos
caerán
unos
pocos
centavos
Und
aus
meinen
Taschen
werden
ein
paar
Cent
fallen
Pero
nada
importa
porque
vos
estás
de
mi
lado
Aber
nichts
ist
wichtig,
weil
du
an
meiner
Seite
bist
Nena
quiero
que
me
escuches
y
leas
mis
labios
Mädchen,
ich
will,
dass
du
mir
zuhörst
und
meine
Lippen
liest
Tal
vez
esta
noche
borracho
te
diga
que
te
amo
Vielleicht
sage
ich
dir
heute
Nacht
betrunken,
dass
ich
dich
liebe
No
seas
tan
cruel
y
quédate
hasta
que
venga
el
día
Sei
nicht
so
grausam
und
bleib,
bis
der
Tag
anbricht
Quédate
un
rato
conmigo
róbame
la
vida
Bleib
eine
Weile
bei
mir,
raube
mir
das
Leben
Y
nadie
me
va
a
devolver
mi
recuerdo
perdido
Und
niemand
wird
mir
meine
verlorene
Erinnerung
zurückgeben
Y
nadie
me
va
a
recordar
ese
amor
olvidado
Und
niemand
wird
sich
an
diese
vergessene
Liebe
erinnern
Y
de
mis
bolsillos
caerán
unos
pocos
centavos
Und
aus
meinen
Taschen
werden
ein
paar
Cent
fallen
Pero
nada
importa
porque
vos
estás
de
mi
lado
Aber
nichts
ist
wichtig,
weil
du
an
meiner
Seite
bist
Y
nadie
me
va
a
devolver
mi
recuerdo
perdido
Und
niemand
wird
mir
meine
verlorene
Erinnerung
zurückgeben
Y
nadie
me
va
a
recordar
ese
amor
olvidado
Und
niemand
wird
sich
an
diese
vergessene
Liebe
erinnern
Y
de
mis
bolsillos
caerán
unos
pocos
centavos
Und
aus
meinen
Taschen
werden
ein
paar
Cent
fallen
Pero
nada
importa
porque
vos
estás
de
mi
lado
Aber
nichts
ist
wichtig,
weil
du
an
meiner
Seite
bist
Pero
nada
importa
porque
vos
estás
de
mi
lado
Aber
nichts
ist
wichtig,
weil
du
an
meiner
Seite
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricio Maximo Sardelli, Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.