Текст и перевод песни Airbag - Primavera 2001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
2001
y
mi
vida
era
perfecta
Был
2001
год,
и
моя
жизнь
была
идеальной,
Un
púber
niño,
pura
inocencia,
en
esta
jungla
llena
de
bestias
Я
был
юнцом,
воплощением
невинности,
в
этих
джунглях,
кишащих
зверьем.
Llegó
la
primavera,
pero
nunca
la
alegría
Пришла
весна,
но
не
принесла
радости,
Y,
como
un
trueno,
sonó
tan
fuerte:
"pendejo,
¿qué
hacés?,
tu
vida
es
mía"
И
словно
гром
среди
ясного
неба,
раздался
грубый
голос:
"Слышь,
ты,
мелкий,
что
ты
делаешь?
Твоя
жизнь
теперь
моя".
Ey,
amigo,
¿a
dónde
vas?
Эй,
друг,
куда
ты
идёшь?
Ey,
amigo,
nada
te
va
a
pasar
acá
Эй,
друг,
здесь
с
тобой
ничего
не
случится.
Empezó
a
los
gritos,
yo
perdido
en
su
mirada
Он
начал
кричать,
а
я
потерялся
в
его
взгляде,
Ojos
dantescos,
los
dientes
chuecos
y
dos
amigos
lo
acompañaban
Глаза,
как
у
демона,
кривые
зубы,
и
два
друга
за
его
спиной.
Entre
risas
falsas,
el
sadismo
era
el
contexto
За
фальшивым
смехом
скрывался
садизм,
Un
gacela
desangrada
para
los
leones
que
aprenden
el
juego
Истерзанная
газель
для
львов,
познающих
правила
игры.
Ey,
amigo,
¿a
dónde
vas?
Эй,
друг,
куда
ты
идёшь?
Ey,
amigo,
nada
te
va
a
pasar
acá,
¡uh-uh,
ah!
Эй,
друг,
здесь
с
тобой
ничего
не
случится,
у-у,
а!
Me
dijo:
"¡corré!",
y
yo
volaba
como
el
viento
Он
сказал:
"Беги!",
и
я
полетел,
как
ветер,
Mi
corazón
bombea
pura
dinamita
en
mi
cuerpo
Моё
сердце
бешено
колотилось,
словно
готово
было
взорваться.
Conocía
el
mundo,
pero
hoy
me
hice
hombre
Я
думал,
что
знаю
этот
мир,
но
только
сегодня
я
стал
мужчиной,
En
crecer,
poder
calmar
la
sed,
mis
sentimientos
deformes
Взрослея,
пытаясь
утолить
жажду,
справиться
с
бурей
эмоций.
Ay-ay,
ay-ay
Ай-ай,
ай-ай
Ay-ay,
ay-ay,
ah
Ай-ай,
ай-ай,
а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gastón Sardelli, Guido Sardelli, Patricio Sardelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.