Текст и перевод песни Airbag - Algo Personal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Personal
Something Personal
Vos
tenés
algo
personal
You've
got
something
personal
Tenés
algo
que
no
está
en
la
gente
común
You've
got
something
that's
not
in
ordinary
people
Hey
vos,
vivís
la
vida
al
azar
Hey
you,
you
live
life
at
random
Pero
no
te
dejas
llevar
por
ser
fashion
o
cool
But
you
don't
get
carried
away
by
being
fashionable
or
cool
Cuando
llega
la
noche
When
night
comes
No
vamos
a
ningún
lugar
We're
not
going
anywhere
Todo
lo
que
quiero
Everything
I
want
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
matar
Oh,
my
love,
you're
going
to
kill
me
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
llevar
Oh,
my
love,
you're
going
to
take
me
De
la
cama
al
ataúd
From
the
bed
to
the
coffin
De
la
cama
al
ataúd
From
the
bed
to
the
coffin
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
matar
Oh,
my
love,
you're
going
to
kill
me
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
llevar
Oh,
my
love,
you're
going
to
take
me
De
la
cama
al
ataúd
From
the
bed
to
the
coffin
De
la
cama
al
ataúd
From
the
bed
to
the
coffin
Vos
sabes
hacerme
disfrutar
You
know
how
to
make
me
enjoy
Y
me
ayudas
a
no
pensar
en
todo
lo
que
nos
duele
And
you
help
me
not
think
about
everything
that
hurts
us
Y
si
mañana
nos
come
la
ciudad
And
if
tomorrow
the
city
eats
us
Es
bueno
saber
de
alguien
más,
que
al
menos
te
entiende
It's
good
to
know
someone
else,
who
at
least
understands
you
Cuando
la
llega
la
noche
When
night
comes
La
gente
sale
a
bailar
People
go
out
to
dance
Solo
pienso
donde
I
just
think
where
Te
voy
a
levantar
I'm
going
to
pick
you
up
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
matar
Oh,
my
love,
you're
going
to
kill
me
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
llevar
Oh,
my
love,
you're
going
to
take
me
De
la
cama
al
ataúd
From
the
bed
to
the
coffin
De
la
cama
al
ataúd
From
the
bed
to
the
coffin
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
matar
Oh,
my
love,
you're
going
to
kill
me
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
llevar
Oh,
my
love,
you're
going
to
take
me
De
la
cama
al
ataúd
From
the
bed
to
the
coffin
De
la
cama
al
ataúd
From
the
bed
to
the
coffin
Ohh,
es
bueno
saber
Ohh,
it's
good
to
know
Que
siempre
hay
alguien
como
vos
That
there's
always
someone
like
you
Esperándote
Waiting
for
you
Empezamos
a
registrar
We
start
to
register
La
pasión
de
nuestras
guerras
The
passion
of
our
wars
Sos
la
estrella
en
mi
celular
You
are
the
star
on
my
phone
Movés
la
sangre
en
mis
venas
You
move
the
blood
in
my
veins
No
se
trata
de
fidelidad
It's
not
about
loyalty
Compromisos
ni
histerias
Commitments
or
hysterics
Sos
solo
una
amiga
más
You're
just
another
friend
Sin
temores
ni
reservas
Without
fear
or
reservation
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
matar
Oh,
my
love,
you're
going
to
kill
me
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
llevar
Oh,
my
love,
you're
going
to
take
me
De
la
cama
al
ataúd
From
the
bed
to
the
coffin
De
la
cama
al
ataúd
From
the
bed
to
the
coffin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Livi, Bebu Silvetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.