Текст и перевод песни Airbag - Por Mil Noches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Mil Noches
For a Thousand Nights
Yo
sé
que
algunas
veces
I
know
that
sometimes
Me
equivoco
demasiado
I
make
too
many
mistakes
Yo
sé
que
estás
cansada
I
know
you're
tired
De
mirarme
de
costado
Of
looking
at
me
sideways
Estoy
arrepentido
I'm
sorry
Y
me
gana
la
nostalgia
And
nostalgia
wins
over
me
Será
que
lo
divino
Maybe
the
divine
No
mezcló
muy
bien
las
cartas
Didn't
shuffle
the
cards
very
well
Será
cuestión
de
suerte
Maybe
it's
a
matter
of
luck
Que
sigamos
separados
That
we
remain
apart
Quisiera
encerrarte
I
would
lock
you
up
Por
mil
noches,
por
mil
años
For
a
thousand
nights,
for
a
thousand
years
Sigo
sin
saber
nada
de
vos
I
still
don't
know
anything
about
you
En
este
incendio
In
this
fire
Cada
vez
que
estás
cerca
de
mí
Every
time
you're
near
me
Desde
el
día
en
que
te
conocí
Since
the
day
I
met
you
Quisiera
encontrarte
I
wish
I
could
find
you
Algún
día
en
mi
camino
Someday
on
my
path
¿No
ves
que
sigo
atado
Don't
you
see
I'm
still
tied
A
un
recuerdo
que
no
olvido?
To
a
memory
I
don't
forget?
Y
tengo
tantas
cosas
And
I
have
so
many
things
Que
decirte
al
oído
To
tell
you
in
your
ear
Mentiras
o
verdades
Lies
or
truths
Que
no
importa,
da
lo
mismo
It
doesn't
matter,
it's
all
the
same
Sigo
sin
saber
nada
de
vos
I
still
don't
know
anything
about
you
En
este
incendio
In
this
fire
Cada
vez
que
estás
cerca
de
mí
Every
time
you're
near
me
Sigo
sin
saber
nada
de
vos
I
still
don't
know
anything
about
you
En
este
incendio
In
this
fire
Cada
vez
que
estás
cerca
de
mí
Every
time
you're
near
me
Hace
un
tiempo
estoy
así
I've
been
like
this
for
a
while
No
puedo
dormir
I
can't
sleep
Desde
el
día
en
que
te
conocí
Since
the
day
I
met
you
Y
las
horas
en
la
noche
And
the
hours
at
night
Vuelan
en
la
madrugada
Fly
by
at
dawn
Donde
brillan
las
estrellas
Where
the
stars
shine
Donde
ya
no
queda
nada
Where
there's
nothing
left
Y
la
noche
me
sorprende
And
night
surprises
me
Y
me
arranca
las
entrañas
And
rips
out
my
guts
Y
me
mata
poco
a
poco
And
kills
me
little
by
little
Me
va
dejando
sin
nada
It
leaves
me
with
nothing
Y
tu
risa
se
desborda
And
your
laughter
overflows
Donde
mueren
las
promesas
Where
promises
die
No
me
pidas
que
me
enoje
Don't
ask
me
to
get
angry
Si
enojarse
es
tu
destreza
If
getting
angry
is
your
skill
Y
no
olvides
que
nos
dimos
And
don't
forget
that
we
gave
Todo
lo
que
nos
quedaba
Everything
we
had
left
Sin
embargo,
casi
nunca
However,
almost
never
Nunca
no
nos
alcanzaba
Never
was
enough
for
us
Esa
noche
que
te
fuiste
That
night
you
left
Y
que
empezamos
a
odiarnos
And
we
started
to
hate
each
other
Cada
día
que
se
vuela
Every
day
that
flies
by
Cada
vez
yo
más
te
extraño
I
miss
you
more
and
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.