Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sube Sube (El Peso del Mundo)
Steig, Steig (Die Last der Welt)
Remás
y
remás
Du
ruderst
und
ruderst
Y
no
vas
a
ningún
lugar
Und
kommst
nirgendwo
an
No
te
perdonás
Du
verzeihst
dir
nicht
La
vida
que
llevás
Das
Leben,
das
du
führst
Sube,
sube,
sube
Steig,
steig,
steig
En
la
noche
sube
In
der
Nacht
steigt
es
Y
te
mata
la
razón
Und
tötet
deinen
Verstand
Sube,
sube,
sube
Steig,
steig,
steig
El
dolor
que
sube
Der
Schmerz,
der
steigt
Y
te
arranca
el
corazón
Und
dir
das
Herz
ausreißt
Vivís
esperando
Du
lebst
in
Erwartung
Un
milagro
que
nunca
llegará
Eines
Wunders,
das
niemals
kommen
wird
Sos
el
gran
subestimado
Du
bist
die
große
Unterschätzte
Y
mil
bocas
se
van
a
tener
que
cerrar
Und
tausend
Münder
werden
sich
schließen
müssen
Sube,
sube,
sube
Steig,
steig,
steig
En
la
noche
sube
In
der
Nacht
steigt
es
Y
te
mata
la
razón
Und
tötet
deinen
Verstand
Sube,
sube,
sube
Steig,
steig,
steig
El
dolor
que
sube
Der
Schmerz,
der
steigt
Y
te
arranca
el
corazón
Und
dir
das
Herz
ausreißt
Porque
vos
sos
un
ángel
caído
del
cielo
Denn
du
bist
ein
Engel,
vom
Himmel
gefallen
Porque
sos
mi
milagro
de
carne
y
huesos
Denn
du
bist
mein
Wunder
aus
Fleisch
und
Blut
Estaba
perdido
en
el
medio
de
la
tempestad
Ich
war
verloren
inmitten
des
Sturms
Tu
alma
conmigo,
la
luz,
la
fuerza
del
más
allá
Deine
Seele
mit
meiner,
das
Licht,
die
Kraft
des
Jenseits
Sube,
sube,
sube
Steig,
steig,
steig
En
la
noche
sube
In
der
Nacht
steigt
es
Y
te
mata
la
razón
Und
tötet
deinen
Verstand
Sube,
sube,
sube
Steig,
steig,
steig
El
dolor
que
sube
Der
Schmerz,
der
steigt
Y
te
arranca
el
corazón
Und
dir
das
Herz
ausreißt
Vos
sí
que
me
levantaste
del
suelo
Du
hast
mich
wirklich
vom
Boden
aufgehoben
Vos
sí
que
sos
un
angelito
del
cielo
Du
bist
wirklich
ein
Engel
vom
Himmel
Sube,
sube,
sube
Steig,
steig,
steig
El
que
lucha
sube
Wer
kämpft,
steigt
El
que
aguanta
el
dolor
Wer
den
Schmerz
erträgt
Sube,
sube,
sube
Steig,
steig,
steig
El
dolor
que
sube
Der
Schmerz,
der
steigt
Y
te
arranca
el
corazón
Und
dir
das
Herz
ausreißt
Porque
ya
no
podemos
vivir
del
consuelo
Denn
wir
können
nicht
mehr
von
Trost
leben
Vos
sí
que
sos
un
angelito
del
cielo
Du
bist
wirklich
ein
Engel
vom
Himmel
Porque
algo
tira
y
tira
desde
atrás
Weil
etwas
zieht
und
zieht
von
hinten
Algo
tira
y
hace
funcionar
Etwas
zieht
und
bringt
es
zum
Laufen
Algo,
algo
más
Etwas,
noch
etwas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.