Текст и перевод песни Airbag - Revolución
Y
alguien
me
dijo
apaga
el
televisor
И
кто-то
сказал
мне
выключи
телевизор
Cierra
tus
ojos
Закрой
свои
глаза
Para
ver
algo
mejor
Чтобы
увидеть
что-то
лучше
Y
no
te
deprimas
porque
llueva
al
rededor.
И
не
грусти
из-за
того,
что
дождь
идет
вокруг.
No
te
confundas,
Не
путайся,
Esa
no
es
la
direccion.
Это
не
то
направление.
Y
ya
no
importa
lo
que
haga,
И
больше
неважно,
что
я
делаю,
Estoy
en
mi
cama,
Я
в
своей
постели,
Muy
cerca
de
la
revolución.
Очень
близок
к
революции.
Y
cuando
muera
la
semana
И
когда
умрет
неделя,
Ya
no
queda
nada
Ничего
не
останется.
No
puedes
seguirme
a
donde
voy.
Ты
не
можешь
следовать
за
мной,
куда
я
иду.
Nada
puede
ser
peor,
Ничто
не
может
быть
хуже,
Que
un
idiota
sin
amor
Что
дурака,
лишенного
любви,
Y
seguir
viviendo
en
la
imaginación.
И
продолжающего
жить
в
своем
воображении.
No
dejes
todo
Не
бросай
все
Por
tu
gran
banda
de
rock
Ради
своей
великой
рок-группы,
No
te
persigas
Не
преследуй
себя
Nadie
mira
tu
reloj.
Никто
не
следит
за
твоими
часами.
Y
su
piel
me
dijo
И
ее
кожа
сказала
мне,
No
hay
lugar
para
el
amor,
Нет
места
для
любви,
Ciudad
prohibida
Запретный
город,
Lejos
estaras
mejor.
Далеко
тебе
будет
лучше.
Y
ya
no
importa
lo
que
haga,
И
больше
неважно,
что
я
делаю,
Estoy
en
mi
cama,
Я
в
своей
постели,
Muy
cerca
de
la
revolución.
Очень
близок
к
революции.
Y
cuando
muera
la
semana
И
когда
умрет
неделя
Ya
no
queda
nada
Ничего
не
останется.
No
puedes
seguirme
a
donde
voy.
Ты
не
можешь
следовать
за
мной,
куда
я
иду.
Nada
puede
ser
peor,
Ничто
не
может
быть
хуже,
Que
un
idiota
sin
amor
Чем
дурака,
лишенного
любви,
Y
seguir
viviendo
en
la
imaginación.
И
продолжающего
жить
в
своем
воображении.
En
la
imaginación
В
воображении.
Sigue
dormida...
Продолжай
спать...
Las
luces
caen,
Огни
падают,
Mientras
sigue
la
función...
В
то
время
как
функция
продолжается...
Y
ya
no
importa
lo
que
haga,
И
больше
неважно,
что
я
делаю,
Estoy
en
mi
cama,
Я
в
своей
постели,
Muy
cerca
de
la
revolución.
Очень
близок
к
революции.
Y
cuando
muera
la
semana
И
когда
умрет
неделя,
Ya
no
queda
nada
Ничего
не
останется,
No
puedes
seguirme
a
donde
voy.
Ты
не
можешь
следовать
за
мной,
куда
я
иду.
Nada
puede
ser
peor,
Ничто
не
может
быть
хуже,
Que
un
idiota
sin
amor
Чем
дурака,
лишенного
любви,
Y
seguir
viviendo
sin
la
revolución,
И
продолжать
жить
без
революции,
Sin
la
revolución,
Без
революции,
De
la
revolución...
Революции...
Sigue
viviendo...
Продолжай
жить...
Yeah
yeah
yeah
yeah!!
Да,
да,
да,
да!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricio Maximo Sardelli, Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.