Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
I
know
this
was
meant
for
me
Ich
weiß,
das
war
für
mich
bestimmt
So
called
special,
little
bit
angsty,
little
bit
anxious
Sogenannt
besonders,
bisschen
aufgebracht,
bisschen
ängstlich
Little
bit
of
spice,
hot
boy
like
Bali
Ein
bisschen
scharf,
heißer
Junge
wie
Bali
Korang
takleh
compare,
live
from
the
Tropics
Ihr
könnt
nicht
mithalten,
live
aus
den
Tropen
1998,
that's
classic,
I
was
born
for
this
and
I
know
that
1998,
das
ist
Kult,
dafür
bin
ich
geboren
und
ich
weiß
das
Ridin'
gua
Go-Jek,
never
thought
that
I'd
be
here
Bin
Go-Jek
gefahren,
dachte
nie,
ich
wär
mal
hier
Off
Kajang,
now
On
Air,
siapa
sangka,
Jalan
cerita
ku
ambik
exit
lain
Von
Kajang
weg,
jetzt
On
Air,
wer
hätte
gedacht,
meine
Geschichte
nahm
ne
andere
Abfahrt
Harap
tuhan
jaga
aku
baik
baik,
Excuse
me
for
these
tears
I've
cried
Hoffe
Gott
beschützt
mich
gut,
Entschuldige
die
Tränen,
die
ich
weinte
Just
understand
I
was
Born
July
Versteh
einfach,
ich
wurde
im
Juli
geboren
Love,
shame,
heart-break,
pain,
it
done
took
me
here,
Liebe,
Scham,
Herzschmerz,
Schmerz,
es
brachte
mich
her,
You
and
I,
We
is
not,
we
is
not
the
same
Du
und
ich,
Wir
sind
nicht,
wir
sind
nicht
gleich
Alif,
Born
July,
1998,
Now
you
gon
wanna
remember,
remember
me.
Alif,
Geboren
Juli,
1998,
Du
wirst
dich
erinnern
wollen,
erinnere
dich
an
mich.
Love,
shame,
heart-break,
pain,
it
done
took
me
here,
Liebe,
Scham,
Herzschmerz,
Schmerz,
es
brachte
mich
her,
You
and
I,
We
is
not,
we
is
not
the
same
Du
und
ich,
Wir
sind
nicht,
wir
sind
nicht
gleich
Alif,
Born
July,
1998,
remember
me,
remember
me.
Alif,
Geboren
Juli,
1998,
erinnere
dich
an
mich,
erinnere
dich
an
mich.
I
was
only
14
when
I
met
music
Ich
war
erst
14,
als
ich
die
Musik
traf
15
I
was
selling
weed,
smokin'
doobie
Mit
15
verkaufte
ich
Gras,
rauchte
Doobie
16
wasn't
that
sweet
life
ain't
MTV
16
war
nicht
süß,
Leben
war
kein
MTV
17
wasn't
really
much
different
17
war
auch
nicht
viel
anders
18
got
me
in
a
place
that
I
never
thought
it'll
change
Mit
18
war
ich
an
einem
Ort,
dachte
nie,
es
ändert
sich
Blessed
in
every
single
way
that
made
me
do
this
Gesegnet
in
jeder
Hinsicht,
das
ließ
mich
das
tun
I
won't
stop
I'll
give
a
shout
out,
Jin
Ich
hör
nicht
auf,
Shoutout
an
Jin
25
now
let
my
diamonds,
25
jetzt,
lass
meine
Diamanten,
That
was
a
lil
backstory,
Hanya
tuhan
tahu
Das
war
'ne
kleine
Hintergrundgeschichte,
Nur
Gott
weiß
Betapa
perit
hidup
hari
tak
berlagu,
Sekarang
ada
dalam
playlist
Wie
bitter
das
Leben
war
ohne
Lied,
Jetzt
bin
ich
auf
der
Playlist
I've
been
patient,
borak
wages,
gua
wa
tak
borak
macam
lu,
Ich
war
geduldig,
Gehalt
ist
Quatsch,
ich
rede
nicht
wie
du,
Kasi
abis
real,
Alif
confirm
kill,
you
know
what's
the
deal,
forreal
Mach
Schluss
echt,
Alif
macht
sicher
kill,
du
kennst
den
Deal,
forreal
Doa
aku
takkan
lupa
diri,
walau
go
hard
aku
masih
Alif
I've
been
thru
Mein
Gebet:
Vergess
mich
nie,
auch
hart
im
Nehmen,
ich
bleib
Alif,
da
war
ich
durch
Love,
shame,
heart-break,
pain,
it
done
took
me
here,
Liebe,
Scham,
Herzschmerz,
Schmerz,
es
brachte
mich
her,
You
and
I,
We
is
not,
we
is
not
the
same
Du
und
ich,
Wir
sind
nicht,
wir
sind
nicht
gleich
Alif,
Born
July,
1998,
Now
you
gon
wanna
remember,
remember
me.
Alif,
Geboren
Juli,
1998,
Du
wirst
dich
erinnern
wollen,
erinnere
dich
an
mich.
Love,
shame,
heart-break,
pain,
it
done
took
me
here,
Liebe,
Scham,
Herzschmerz,
Schmerz,
es
brachte
mich
her,
You
and
I,
We
is
not,
we
is
not
the
same
Du
und
ich,
Wir
sind
nicht,
wir
sind
nicht
gleich
Alif,
Born
July,
1998,
remember
me,
remember
me
Alif,
Geboren
Juli,
1998,
erinnere
dich
an
mich,
erinnere
dich
an
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammad Aliff Bin Shaharom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.