Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now I'm Just A Ghost
Jetzt bin ich nur noch ein Geist
I
need
you
to
Ich
brauche
dich,
um
Move
on
your
own
alleine
weiterzumachen
Your
friends
will
pass
you
by
Deine
Freunde
werden
dich
verlassen
Then
you'll
be
all
alone
Dann
wirst
du
ganz
allein
sein
You're
dangerous
Du
bist
gefährlich
It's
killin'
us
Es
bringt
uns
um
Each
time
I
cross
your
mind
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
in
den
Sinn
komme
Do
you
still
check
your
phone
Schaust
du
dann
noch
auf
dein
Handy?
I
hope
that
you're
alright
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
But
I
don't
wanna
talk
Aber
ich
will
nicht
reden
You've
had
my
heart
in
pieces
for
far
too
long
Du
hast
mein
Herz
schon
viel
zu
lange
in
Stücke
gerissen
I
needed
your
affection
Ich
brauchte
deine
Zuneigung
'Cause
all
this
emptiness
got
old
Denn
all
diese
Leere
wurde
alt
You
wanted
my
attention
Du
wolltest
meine
Aufmerksamkeit
But
all
you
did
was
kill
us
both
Aber
alles,
was
du
tatest,
war,
uns
beide
zu
zerstören
(All
you
did
was
kill
us
both)
(Alles,
was
du
tatest,
war,
uns
beide
zu
zerstören)
Now
I'm
just
a
ghost
Jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
Geist
Now
I'm
just
a
ghost
Jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
Geist
Now
I'm
just
a
ghost
Jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
Geist
Was
I
just
a
game
to
you
War
ich
nur
ein
Spiel
für
dich?
All
these
heavy
thoughts
you
put
me
through
All
diese
schweren
Gedanken,
die
du
mir
bereitet
hast
Don't
even
know
you
anymore
Ich
kenne
dich
nicht
einmal
mehr
It's
like
your
heart
is
made
of
thorns
Es
ist,
als
wäre
dein
Herz
aus
Dornen
But
we
know
the
truth
Aber
wir
kennen
die
Wahrheit
I'm
trapped
inside
Ich
bin
gefangen
This
endless
game
with
you
In
diesem
endlosen
Spiel
mit
dir
A
dangerous
mind
Ein
gefährlicher
Verstand
You
set
me
up
to
lose
Du
hast
mich
zum
Verlieren
gebracht
Stole
my
heart
so
you
could
crush
it
Hast
mein
Herz
gestohlen,
um
es
zu
zerbrechen
Should've
been
more
cautious
Hätte
vorsichtiger
sein
sollen
I
needed
your
affection
Ich
brauchte
deine
Zuneigung
'Cause
all
this
emptiness
got
old
Denn
all
diese
Leere
wurde
alt
You
wanted
my
attention
Du
wolltest
meine
Aufmerksamkeit
But
all
you
did
was
kill
us
both
Aber
alles,
was
du
tatest,
war,
uns
beide
zu
zerstören
(All
you
did
was
kill
us
both)
(Alles,
was
du
tatest,
war,
uns
beide
zu
zerstören)
Now
I'm
just
a
ghost
Jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
Geist
Now
I'm
just
a
ghost
Jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
Geist
Now
I'm
just
a
ghost
Jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
Geist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonin Lemiere, Rodney Cooke Sykes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.