Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Would Love You?
Wer würde dich lieben?
If
you
listening
to
this
album
right
now
share
it
and
stop
playing
Wenn
du
dieses
Album
gerade
hörst,
teile
es
und
hör
auf
zu
spielen
For
the
name
sake
Um
des
Namens
willen
Ain't
no
save
face
Kein
Gesicht
wahren
I'll
just
call
you
a
traitor
Ich
nenne
dich
einfach
einen
Verräter
This
old
movie
Dieser
alte
Film
By
45
if
I
make
it
that
far
Mit
45,
wenn
ich
es
so
weit
schaffe
I'll
raise
the
bar
Ich
werde
die
Messlatte
höher
legen
So
by
tomorrow
you'll
be
reaching
for
god
So
dass
du
morgen
nach
Gott
greifen
wirst
Aligned
a
roof
Ein
Dach
ausgerichtet
To
jump
and
prove
Um
zu
springen
und
zu
beweisen
That
you
ain't
teasing
my
garb
Dass
du
meine
Kleidung
nicht
verspottest
Been
a
legion
War
eine
Legion
Know
your
demons
Kenne
deine
Dämonen
For
you
speaking
in
guard
Bevor
du
bewacht
sprichst
I
catch
you
creepin
Ich
erwische
dich
beim
Schleichen
I'm
gon
weeknd
Ich
bin
wie
The
Weeknd
And
you
seeing
the
stars
Und
du
siehst
die
Sterne
got
me
twisted
Hast
mich
verdreht
Dipped
in
Lipton
In
Lipton
getaucht
The
way
I'm
t'ing
this
off
Wie
ich
das
abziehe
Eye
of
tiger
Auge
des
Tigers
I'm
inside
her
Ich
bin
in
ihr
Double
eagle
across
Doppeladler
quer
My
last
time
Mein
letztes
Mal
She
was
swinging
my
balls
Sie
schwang
meine
Eier
Royal
evening
Königlicher
Abend
Now
I'm
eating
Jetzt
esse
ich
Ain't
no
reason
to
talk
Kein
Grund
zu
reden
You
did
your
treason
Du
hast
deinen
Verrat
begangen
Why
you
seeking
Warum
suchst
du
What
you
needed
before
Was
du
vorher
gebraucht
hast
How
you
lead
in
Wie
du
herein
führst
At
the
cleaning
Beim
Putzen
While
I'm
sweeping
the
floor
Während
ich
den
Boden
fege
Show
you
niggas
the
door
Zeige
euch
Niggas
die
Tür
You
ain't
seen
ME
before
Du
hast
MICH
noch
nie
zuvor
gesehen
Grew
to
riches
from
poor
Aus
Armut
zu
Reichtum
gewachsen
So
new
can
see
the
allure
So
kann
das
Neue
den
Reiz
sehen
If
this
life
is
a
beach
chair
Wenn
dieses
Leben
ein
Liegestuhl
ist
Then
I
leave
from
the
port
Dann
verlasse
ich
den
Hafen
Exposed
the
knees
at
the
shorts
Die
Knie
an
den
Shorts
entblößt
At
this
four
seasons
resort
In
diesem
Four
Seasons
Resort
She
said
my
dick
taste
like
chocolate
Sie
sagte,
mein
Schwanz
schmeckt
nach
Schokolade
I
see
these
niggas
talk
barley
Ich
sehe,
wie
diese
Niggas
kaum
reden
I
came
up
on
a
mill
Ich
kam
auf
eine
Million
Made
my
bread
Machte
mein
Brot
Full
steam
ahead
Volle
Kraft
voraus
The
Smith
is
blessing
my
will
Der
Smith
segnet
meinen
Willen
Was
naive
at
first
War
zuerst
naiv
At
worst?
Im
schlimmsten
Fall?
Tempted
to
kill
Versucht
zu
töten
If
you
die
by
the
Timberlake
on
the
hill
Wenn
du
durch
den
Timberlake
auf
dem
Hügel
stirbst
And
I
want
Capitol
Und
ich
will
Capitol
Rock
your
body
Rock
deinen
Körper
Let
me
take
it
from
here
Lass
mich
das
von
hier
aus
übernehmen
Or
cry
a
river
Oder
weine
einen
Fluss
I
don't
miss
her
Ich
vermisse
sie
nicht
While
you
paying
to
fill
Während
du
bezahlst,
um
zu
füllen
Made
a
deal
Einen
Deal
gemacht
Blood
had
spilled
Blut
wurde
vergossen
Never
missing
a
meal
Verpasse
nie
eine
Mahlzeit
When
you
filled
Wenn
du
gefüllt
hast
They
Phil
and
Lil
to
be
the
nigga
they
feel
Sie
sind
Phil
und
Lil,
um
der
Nigga
zu
sein,
den
sie
fühlen
Swiggity
swill
-
Swiggity
swill
-
Got
the
g
shock
Habe
die
G-Shock
With
the
Reeboks
on
Mit
den
Reeboks
an
And
a
clean
top
long
Und
ein
sauberes
langes
Oberteil
You
never
seen
stock
Du
hast
noch
nie
Aktien
gesehen
Til
your
dreams
pop
Bis
deine
Träume
platzen
And
the
fiends
drop
off
Und
die
Teufel
abfallen
Kendrick
Lamar
Kendrick
Lamar
I'll
always
be
top
dawg
Ich
werde
immer
der
Top-Hund
sein
And
when
the
whip
don't
break
the
bank
Und
wenn
der
Wagen
die
Bank
nicht
sprengt
So
you
just
breathe
nice
cars
Also
atmest
du
einfach
schöne
Autos
need
a
Maybach
Brauche
einen
Maybach
I
been
way
back
Ich
war
weit
zurück
In
a
T
type
Ford
In
einem
T-Typ
Ford
Swear
I
don't
see
no
pause
Schwöre,
ich
sehe
keine
Pause
Heard
kavinsky
Habe
Kavinsky
gehört
On
my
ten
speed
Auf
meinem
Zehngang-Rad
Now
I
leave
nightcalls
Jetzt
hinterlasse
ich
Nightcalls
The
new
wave
Die
neue
Welle
Center
stage
Mittelpunkt
der
Bühne
Cut
the
lights
out
Schalte
das
Licht
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Airospace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.