Текст и перевод песни Airto - Samba De Flora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba De Flora
Samba De Flora
La
emoción
tropical
Tropical
excitement
(Tiempo
de
cantar)
(Time
to
sing)
Bruma
y
sensualidad
Mist
and
sensuality
(Tiempo
de
bailar)
(Time
to
dance)
Remolinos
de
amor
Whirls
of
love
(Hora
de
amar)
(Time
to
love)
Aunque
no
haya
canción
Though
there
is
no
song
(Sin
desesperar)
(Without
despairing)
Cada
pasatiempo
que
dió
la
vida
Every
pastime
that
life
gave
Pudo
aniquilar
tu
felicidad
Could
have
destroyed
your
happiness
Vale
más
a
tiempo
una
despedida
A
farewell
is
better
in
time
Antes
que
un
recuerdo
te
haga
llorar
Before
a
memory
makes
you
cry
La
emoción
tropical
Tropical
excitement
(Tiempo
de
cantar)
(Time
to
sing)
Bruma
y
sensualidad
Mist
and
sensuality
(Tiempo
de
bailar)
(Time
to
dance)
Remolinos
de
amor
Whirls
of
love
(Hora
de
amar)
(Time
to
love)
Aunque
no
haya
canción
Though
there
is
no
song
(Sin
desesperar)
(Without
despairing)
La
emoción
tropical
Tropical
excitement
(Tiempo
de
cantar)
(Time
to
sing)
Bruma
y
sensualidad
Mist
and
sensuality
(Tiempo
de
bailar)
(Time
to
dance)
Remolinos
de
amor
Whirls
of
love
(Hora
de
amar)
(Time
to
love)
Aunque
no
haya
canción
Though
there
is
no
song
(Sin
desesperar)
(Without
despairing)
Felicidad,
victoria
de
mi
corazón
Happiness,
victory
of
my
heart
Porque
al
mar,
gané
todo
tu
amor
Because
in
the
sea,
I
won
all
your
love
Felicidad
sentí
cuando
tu
amor
pasó
Happiness
I
felt
when
your
love
passed
by
La
flor
que
muere
va
renaciendo
en
otra
flor
The
flower
that
dies
is
reborn
in
another
flower
(Tiempo
de
cantar)
(Time
to
sing)
(Tiempo
de
bailar)
(Time
to
dance)
(Hora
de
amar)
(Time
to
love)
(Sin
desesperar)
(Without
despairing)
La
emoción
tropical
Tropical
excitement
(Tiempo
de
cantar)
(Time
to
sing)
Bruma
y
sensualidad
Mist
and
sensuality
(Tiempo
de
bailar)
(Time
to
dance)
Remolinos
de
amor
Whirls
of
love
(Hora
de
amar)
(Time
to
love)
Aunque
no
haya
canción
Though
there
is
no
song
(Sin
desesperar)
(Without
despairing)
La
emoción
tropical
Tropical
excitement
(Tiempo
de
cantar)
(Time
to
sing)
Bruma
y
sensualidad
Mist
and
sensuality
(Tiempo
de
bailar)
(Time
to
dance)
Remolinos
de
amor
Whirls
of
love
(Hora
de
amar)
(Time
to
love)
Aunque
no
haya
canción
Though
there
is
no
song
(Sin
desesperar)
(Without
despairing)
Felicidad,
victoria
de
mi
corazón
Happiness,
victory
of
my
heart
Porque
al
mar,
gané
todo
tu
amor
Because
in
the
sea,
I
won
all
your
love
Felicidad
sentí
cuando
tu
amor
pasó
Happiness
I
felt
when
your
love
passed
by
La
flor
que
muere
va
renaciendo
en
otra
flor
The
flower
that
dies
is
reborn
in
another
flower
(Tiempo
de
cantar)
(Time
to
sing)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinho Jose Ferreira, Fred Camacho, Marcelo De Souza Moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.