Текст и перевод песни Ais Ezhel feat. Sansar Salvo - Gerçek Sandım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gerçek Sandım
I Thought It Was Real
Gerçekler
inandırıcılığı
kaybettiler
gibi
It's
like
the
truth
has
lost
its
credibility
Günün
büyük
kısmını
oluşturan
bi'
ruya
sanki
This
day
feels
like
a
dream
that
takes
up
most
of
my
time
Göz
kapaklarımın
arasında
yarım
santim
Half
a
centimeter
between
my
eyelids
Yok.
Sorun
yok!
No.
There's
no
problem!
Sabahtan
akşama
kadar
süren
bi'
koşuşturmaca
A
hustle
from
morning
till
night
Derinliğine
hayatın
ve
harcanılan
zamana
Into
the
depths
of
life
and
the
time
wasted
Tüm
kadehler
rayında,
akıllı
olmak
zorunda
All
the
glasses
are
on
track,
gotta
be
smart
Tüm
bireyler
mikrofonda
matematiğimi
algıla
All
individuals,
grasp
my
mathematics
on
the
microphone
Bak
hepsi
devam
etti
şarkıya
Look,
they
all
continued
with
the
song
Cesaretine
şapka
çıkan
yenik
düştü
korkuya
The
defeated,
whose
courage
deserves
a
hat,
succumbed
to
fear
Değişmeden
geniş
düşün
doğruları
sorgula
Think
broadly
without
changing,
question
the
truths
Bazen
tek
bi'
amaç
değiyor
bütün
hayatına
Sometimes
a
single
purpose
is
worth
your
whole
life
Sorunlarını
rap
diret
lan
ve
bunda
hep
diret
Rap
your
problems,
damn
it,
and
keep
insisting
on
it
Umursamak
önemsemek
yarınlara
tek
bilet
Caring
and
giving
a
damn
is
the
only
ticket
to
tomorrow
Hayatımın
zerafeti
tecavüze
uğramışken
When
the
elegance
of
my
life
was
raped
Herşeyi
siktir
et
dedim,
kendime
yardım
et...
I
said
fuck
everything,
help
myself...
Bu
gerçek
sandım
I
thought
this
was
real
Yarınların
telaş
umutların
kopuk
rüyadan
The
rush
of
tomorrows,
hopes
from
a
broken
dream
Gerçek
sandım
I
thought
it
was
real
Tebessümüm
zayıf
fakat
umutlarım
bedava
My
smile
is
weak
but
my
hopes
are
free
Bu
gerçek
sandım
I
thought
this
was
real
Yarınların
telaş
umutların
kopuk
rüyadan
The
rush
of
tomorrows,
hopes
from
a
broken
dream
Gerçek
sandım
I
thought
it
was
real
Tebessümüm
zayıf
fakat
umutlarım
bedava
My
smile
is
weak
but
my
hopes
are
free
Gerçek
sandım,
yo
I
thought
it
was
real,
no
Yalandan
ibaret
bu
doğrularda
kayboldum
I
got
lost
in
these
truths
that
are
just
lies
Ve
doğrulamam
Tekrar,
yordu
zaman
And
I
can't
verify
it
again,
time
has
worn
me
down
Etraf
karardıkça
ben
hayatı
gerçek
sandım,
yo
As
the
surroundings
darkened,
I
thought
life
was
real,
no
Gerçek
acıymış
da
yalanlar
ne
lan
dostum?
The
truth
is
bitter,
but
what
the
hell
are
lies,
my
friend?
Ve
doğrulamam
Tekrar,
yordu
zaman
And
I
can't
verify
it
again,
time
has
worn
me
down
Etraf
karardıkça
ben...
As
the
surroundings
darkened,
I...
Yekten
girer
kafana
beklentiler
Expectations
suddenly
enter
your
head
Hayata
karşı
hevesin
erkenden
gençken
biter
Your
enthusiasm
for
life
ends
early,
when
you're
young
Sömürür
harcar
adamı
seni
dağıtmakla
kalır
hergün
kazanmaya
çalıştığın
kağıt
parçaları
It
exploits
and
consumes
you,
leaving
you
shattered,
the
pieces
of
paper
you
try
to
earn
every
day
Dayan
ilelebet
vur
iki
nefes
çek
önümde
belirsizliklerle
dolu
bir
gelecek
Endure
forever,
take
two
breaths,
a
future
full
of
uncertainties
awaits
me
Bitene
dek
Dayan
ve
gücü
bize
gerek.
"E"
"z"
"h"
"e"
"l"
ve
de
Sansar,
yine
de
rap
Endure
until
the
end
and
we
need
the
strength.
"E"
"z"
"h"
"e"
"l"
and
also
Sansar,
still
rapping
La
bolca
dert
çektik
biz
de
napcan
erkeklik
işte
We've
had
a
lot
of
trouble
too,
what
can
you
do,
that's
manhood
Herkesin
kazanma
hırsı
varken
perspektifinde
While
everyone
has
a
thirst
to
win
in
your
perspective
Sahteleşir
duygular
yalancı
herkes
içinde
Feelings
become
fake,
everyone
is
a
liar
inside
Her
geçen
gün
gider
dünyandan
gerçeklik
hissi
The
feeling
of
reality
disappears
from
your
world
every
day
Şaraplar
ve
badeler
veda
ederken
nameler
ve
daha
neler
Wines
and
goblets
bid
farewell
to
complaints
and
more
Yaşancak
acep
salak
ve
kahpeler
görülmeyince
I
wonder
if
it's
worth
living
when
you
don't
see
fools
and
whores
Gerçek
farkı
kalmayınca
sahteden
When
there's
no
real
difference
from
the
fake
Gerçek
ayırt
edilmez
taktığın
maskeden
The
real
cannot
be
distinguished
from
the
mask
you
wear
Gerçek
sandım,
yo
I
thought
it
was
real,
no
Yalandan
ibaret
bu
doğrularda
kayboldum
I
got
lost
in
these
truths
that
are
just
lies
Ve
doğrulamam
Tekrar,
yordu
zaman
And
I
can't
verify
it
again,
time
has
worn
me
down
Etraf
karardıkça
ben
hayatı
gerçek
sandım,
yo
As
the
surroundings
darkened,
I
thought
life
was
real,
no
Gerçek
acıymış
da
yalanlar
ne
lan
dostum?
The
truth
is
bitter,
but
what
the
hell
are
lies,
my
friend?
Ve
doğrulamam
Tekrar,
yordu
zaman
And
I
can't
verify
it
again,
time
has
worn
me
down
Etraf
karardıkça
ben...
As
the
surroundings
darkened,
I...
Bu
gerçek
sandım
I
thought
this
was
real
Yarınların
telaş
umutların
kopuk
rüyadan
The
rush
of
tomorrows,
hopes
from
a
broken
dream
Gerçek
sandım
I
thought
it
was
real
Tebessümüm
zayıf
fakat
umutlarım
bedava
My
smile
is
weak
but
my
hopes
are
free
Bu
gerçek
sandım
I
thought
this
was
real
Yarınların
telaş
umutların
kopuk
rüyadan
The
rush
of
tomorrows,
hopes
from
a
broken
dream
Gerçek
sandım
I
thought
it
was
real
Tebessümüm
zayıf
fakat
umutlarım
bedava
My
smile
is
weak
but
my
hopes
are
free
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezhel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.