Tried
to
win
me
over.
Hast
versucht,
mich
für
dich
zu
gewinnen.
But
I
said
that
you
couldn't.
Aber
ich
sagte,
das
schaffst
du
nicht.
Try
to
smooth
things
over.
Versuchst,
die
Wogen
zu
glätten.
But
you
never
would.
Aber
das
würdest
du
nie
tun.
It's
all
the
same
cause
I've
seen
you
before
Es
ist
alles
dasselbe,
denn
ich
hab
dich
schon
mal
gesehen
Trynna
go
from
girl
to
girl.
Wie
du
versuchst,
von
Mädchen
zu
Mädchen
zu
ziehen.
I
want
no
more.
Ich
will
das
nicht
mehr.
Said
just
come
through.
Sagtest,
komm
einfach
vorbei.
You
wanna
roll.
Du
willst
abhängen.
Wanna
be
with
you.
But
I
gotta
go.
Will
bei
dir
sein.
Aber
ich
muss
gehen.
I'm
good,
I'm
good.
I'm
good,
I'm
good.
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut.
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut.
Said
you'd
think
it
through.
Sagtest,
du
würdest
es
dir
überlegen.
Just
let
it
go.
Lass
es
einfach
sein.
All
you
need
is
me.
I
ain't
gotta
know.
Alles,
was
du
brauchst,
bin
ich.
Ich
muss
es
nicht
wissen.
I'm
good,
I'm
good.
I'm
good,
I'm
good.
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut.
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut.
I
just
gotta
be
honest.
I
ain't
gonna
lie.
Ich
muss
einfach
ehrlich
sein.
Ich
werde
nicht
lügen.
He
just
can't
be
trusted.
Man
kann
ihm
einfach
nicht
trauen.
It's
a
waste
of
time.
Es
ist
Zeitverschwendung.
It's
all
the
same
cause
I've
been
there
before.
Es
ist
alles
dasselbe,
denn
das
hab
ich
schon
mal
erlebt.
Trynna
be
someone
you're
not.
Versuchst,
jemand
zu
sein,
der
du
nicht
bist.
I
want
no
more.
Ich
will
das
nicht
mehr.
Said
just
come
through.
Sagtest,
komm
einfach
vorbei.
You
wanna
roll.
Du
willst
abhängen.
Wanna
be
with
you.
But
I
gotta
go.
Will
bei
dir
sein.
Aber
ich
muss
gehen.
I'm
good,
I'm
good.
I'm
good,
I'm
good.
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut.
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut.
Said
you'd
think
it
through.
Sagtest,
du
würdest
es
dir
überlegen.
Just
let
it
go.
Lass
es
einfach
sein.
All
you
need
is
me.
I
ain't
gotta
know.
Alles,
was
du
brauchst,
bin
ich.
Ich
muss
es
nicht
wissen.
I'm
good,
I'm
good.
I'm
good,
I'm
good.
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut.
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut.
I
can't
be
stressing,
stressing.
Ich
kann
mich
nicht
stressen,
stressen.
Gotta
be
more
than
that.
Es
muss
mehr
als
das
sein.
I
won't
be
missing,
missing.
Ich
werde
dich
nicht
vermissen,
vermissen.
Gotta
be
more
than
that.
Es
muss
mehr
als
das
sein.
Let's
just
be
honest.
Lass
uns
einfach
ehrlich
sein.
(Let's
just
be
honest)
(Lass
uns
einfach
ehrlich
sein)
Let's
just
be
real.
(Let's
just
be
real)
Lass
uns
einfach
echt
sein.
(Lass
uns
einfach
echt
sein)
Gotta
be
on
it.
(Gotta
be
on
it)
Muss
dranbleiben.
(Muss
dranbleiben)
That's
just
the
deal.
So
ist
die
Abmachung.
Said
just
come
through.
Sagtest,
komm
einfach
vorbei.
You
wanna
roll.
Du
willst
abhängen.
Wanna
be
with
you.
But
I
gotta
go.
Will
bei
dir
sein.
Aber
ich
muss
gehen.
I'm
good,
I'm
good.
I'm
good,
I'm
good.
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut.
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut.
Said
you'd
think
it
through.
Sagtest,
du
würdest
es
dir
überlegen.
Just
let
it
go.
Lass
es
einfach
sein.
All
you
need
is
me.
I
ain't
gotta
know.
Alles,
was
du
brauchst,
bin
ich.
Ich
muss
es
nicht
wissen.
I'm
good,
I'm
good.
(I'm
good,
baby!)
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut.
(Mir
geht's
gut,
Baby!)
I'm
good,
I'm
good.
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.