Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kemaafan Dendam Yang Terindah (Al)
Vergebung, die schönste Rache (Al)
kehangatan
mentari
kurasakan
Die
Wärme
der
Sonne
spüre
ich
tak
sehangat
api
perbalahan
Nicht
so
heiß
wie
das
Feuer
des
Streits
ku
ketuk
pintu
hati
Ich
klopfe
an
die
Tür
deines
Herzens
senyap
dan
sunyi
Still
und
leise
tiada
jawapan
yang
kuperolehi
Keine
Antwort
erhalte
ich
dinginnya
malam
itu
bagai
salju
Die
Kälte
dieser
Nacht
ist
wie
Schnee
tidak
sedingin
perasaanmu
Nicht
so
kalt
wie
deine
Gefühle
kau
sengaja
membina
dinding
pemisah
Du
errichtest
absichtlich
eine
Trennwand
diantara
kita
tak
lagi
bersemuka
Zwischen
uns,
sodass
wir
uns
nicht
mehr
begegnen
kekasihku...
kurasakan
perlu
Mein
Geliebter...
ich
fühle
die
Notwendigkeit
menitip
surat
buat
tatapanmu
Einen
Brief
zu
schreiben,
für
deine
Augen
bestimmt
sekali
ini
aku
rela
Dieses
eine
Mal
bin
ich
bereit
merendah
diri
beralah
Mich
zu
demütigen,
nachzugeben
agar
perhubungan
terjalin
semula
Damit
die
Beziehung
wieder
geknüpft
wird
kekasihku.tak
mungkin
kutahu
Mein
Geliebter.
Es
ist
mir
unmöglich
zu
wissen
apa
tersirat
dihati
kecilmu
Was
in
deinem
kleinen
Herzen
verborgen
ist
andainya
aku
yang
bersalah
Sollte
ich
die
Schuldige
sein
maafkan
saja...
Vergib
mir
einfach...
kemaafan
dendam
yang
terindah
Vergebung
ist
die
schönste
Rache
kehangatan
mentari
dingin
salji
Die
Wärme
der
Sonne,
die
Kälte
des
Schnees
bertukar
ganti
hari
kehari
Wechseln
sich
ab,
Tag
für
Tag
aku
masih
disini
sabar
menanti
Ich
bin
immer
noch
hier,
geduldig
wartend
terbuka
kembali
hati
mu
yang
terkunci
Dass
dein
verschlossenes
Herz
sich
wieder
öffnet
kekasihku.kurasakan
perlu
Mein
Geliebter.
Ich
fühle
die
Notwendigkeit
menitip
surat
buat
tatapanmu
Einen
Brief
zu
schreiben,
für
deine
Augen
bestimmt
sekali
ini
aku
rela
Dieses
eine
Mal
bin
ich
bereit
merendah
diri
beralah
Mich
zu
demütigen,
nachzugeben
agar
perhubungan
terjalin
semua
Damit
die
Beziehung
wieder
geknüpft
wird
kekasihku.tak
mungkin
kutahu
Mein
Geliebter.
Es
ist
mir
unmöglich
zu
wissen
apa
tersirat
dihati
kecilmu
Was
in
deinem
kleinen
Herzen
verborgen
ist
andainya
aku
yang
bersalah
Sollte
ich
die
Schuldige
sein
maafkan
saja.
Vergib
mir
einfach.
kemaafan
dendam
yang
terindah
Vergebung
ist
die
schönste
Rache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Habsah Hassan, Roslan Ariffin Bin Jamil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.