Текст и перевод песни Aisles - Megalomania
I
could
not
stay
Я
не
мог
остаться.
Could
not
settle
down
and
live
Не
мог
остепениться
и
жить.
Like
others
always
do
Как
и
все
остальные.
I
just
felt
numb
Я
просто
оцепенел.
I
just
felt
dry
before
I
drained
Я
просто
чувствовал
себя
сухим
перед
тем,
как
осушиться.
And
felt
at
ease
at
night
И
чувствовала
себя
непринужденно
по
ночам.
And
skin
is
warm
И
кожа
теплая.
The
scent
is
strong
Запах
сильный.
On
heels
they
walk
Они
ходят
на
каблуках.
So
beauty
claims
my
soul
for
now
Так
что
красота
пока
что
претендует
на
мою
душу
Without
the
love
Без
любви
...
It
feels
so
pure,
so
deep,
so
dark
Это
чувство
такое
чистое,
такое
глубокое,
такое
темное.
Let's
fill
this
void
with
fire
Давай
наполним
эту
пустоту
огнем.
It's
this
sadness
Это
печаль.
It's
this
will
power
Это
сила
воли.
I
will
conquer
this
world
Я
завоюю
этот
мир.
I
will
always
see
your
face
at
night
Я
всегда
буду
видеть
твое
лицо
по
ночам,
I
was
driven,
I
just
had
to
когда
меня
везли,
я
просто
должен
был
это
сделать.
In
all
the
lovers
I
kiss
Во
всех
влюбленных,
которых
я
целую.
I
will
always
see
your
face
at
night
Я
всегда
буду
видеть
твое
лицо
ночью.
Once
I
was
a
boy
Когда-то
я
был
мальчишкой.
I
felt
the
urge
that
night
I
woke
Я
почувствовал
это
желание
в
ту
ночь,
когда
проснулся.
And
locked
inside
my
room
I
thought
И
заперся
в
своей
комнате
подумал
я
I
wanted
more
Я
хотел
большего.
It
strained
my
chest,
I
had
to
learn
Это
напрягало
мою
грудь,
я
должен
был
учиться.
To
use
my
pain
to
grow
Использовать
свою
боль,
чтобы
расти.
Obsessed
and
keen
Одержимый
и
увлеченный
Aware
I
lived
like
madmen
do
Сознавая
что
я
жил
как
сумасшедший
Prepared
to
lose
it
all
at
once
Приготовился
потерять
все
сразу.
Now
without
the
love
Теперь
без
любви.
It
feels
so
pure,
so
deep
so
dark
Это
чувство
такое
чистое,
такое
глубокое,
такое
темное.
Let's
fill
this
void
with
fire
Давай
наполним
эту
пустоту
огнем.
It's
this
sadness
Это
печаль.
It's
this
will
power
Это
сила
воли.
I
will
conquer
this
world
Я
завоюю
этот
мир.
I
will
always
see
your
face
at
night
Я
всегда
буду
видеть
твое
лицо
по
ночам,
I
was
driven,
I
just
had
to
когда
меня
везли,
я
просто
должен
был
это
сделать.
In
all
the
lovers
I
kiss
Во
всех
влюбленных,
которых
я
целую.
I
will
always
see
your
face
at
night
Я
всегда
буду
видеть
твое
лицо
ночью.
If
there's
wind,
if
there's
sun
Если
есть
ветер,
если
есть
солнце.
If
there's
sadness
Если
есть
печаль
...
With
this
insatiable
heart
С
этим
ненасытным
сердцем
All
the
cities
of
this
world
Все
города
этого
мира
...
All
this
land,
all
the
smiles
Вся
эта
земля,
все
эти
улыбки
...
All
the
cities
of
this
world
Все
города
этого
мира
...
All
its
nights
will
be
mine
Все
его
ночи
будут
моими.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Concha Baird-kerr, Felipe Candia Echavarría, German Vergara Vega, Israel Antonio Gil Gatica, Juan Pablo Gaete Gaete, Rodrigo Sepulveda Apse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.