Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shallow and Daft - From Estudio Del Sur
Oberflächlich und Bekloppt - Aus dem Estudio Del Sur
You
want
everything,
you
got
a
radio
show
(radio
show)
Du
willst
alles,
du
hast
eine
Radiosendung
(Radiosendung)
'Cos
you
like
everything
you
should
get
out
of
my
world
Weil
du
alles
magst,
solltest
du
aus
meiner
Welt
verschwinden
They
just
happen
to
be
in
love
with
you,
in
love
with
you
Sie
sind
zufällig
in
dich
verliebt,
in
dich
verliebt
But
you
happen
to
be
so
dangerous
Aber
du
bist
zufällig
so
gefährlich
So
dangerous
So
gefährlich
They
are
not
entertained
so
go
sell
your
soul
Sie
sind
nicht
unterhalten,
also
verkaufe
deine
Seele
They're
feeding
on
the
waste,
at
least
do
something
Sie
ernähren
sich
vom
Abfall,
tu
wenigstens
etwas
I
know
you
won't,
and
they're
buying
again
now
Ich
weiß,
du
wirst
es
nicht
tun,
und
sie
kaufen
schon
wieder
They're
buying
again
now
Sie
kaufen
schon
wieder
You
repeat
everything
'cos
you
lack
your
own
thoughts
Du
wiederholst
alles,
weil
dir
eigene
Gedanken
fehlen
You're
always
playing
old
idols
'cos
you're
tasteless
and
worn
Du
spielst
immer
alte
Idole,
weil
du
geschmacklos
und
abgenutzt
bist
Still
they
happen
to
be
in
love
with
you,
in
love
with
you
Trotzdem
sind
sie
zufällig
in
dich
verliebt,
in
dich
verliebt
And
you
happen
to
be
so
dangerous
Und
du
bist
zufällig
so
gefährlich
So
dangerous
So
gefährlich
But
they'll
never
get
this
Aber
sie
werden
das
nie
verstehen
No
they'll
never
get
this
Nein,
sie
werden
das
nie
verstehen
You
still
don't
get
it
Du
verstehst
es
immer
noch
nicht
You
never
take
risks,
where
they
profit
you
go
Du
gehst
nie
Risiken
ein,
du
gehst
dorthin,
wo
sie
profitieren
But
who
the
hell
am
I
kidding?
You
must
be
proud
of
your
shows
Aber
wen
mache
ich
hier
eigentlich
etwas
vor?
Du
musst
stolz
auf
deine
Shows
sein
They
just
happen
to
be
in
love
with
you,
in
love
with
you
Sie
sind
einfach
zufällig
in
dich
verliebt,
in
dich
verliebt
But
you
happen
to
be
so
dangerous
Aber
du
bist
zufällig
so
gefährlich
So
dangerous
So
gefährlich
They
are
not
entertained
so
go
and
sell
your
soul
Sie
sind
nicht
unterhalten,
also
geh
und
verkaufe
deine
Seele
They're
feeding
on
the
waste
at
least
do
something
Sie
ernähren
sich
vom
Abfall,
tu
wenigstens
etwas
I
know
you
won't
Ich
weiß,
du
wirst
es
nicht
tun
They
are
not
entertained
so
go
and
sell
your
soul
Sie
sind
nicht
unterhalten,
also
geh
und
verkaufe
deine
Seele
They're
feeding
on
the
waste
at
least
do
something
Sie
ernähren
sich
vom
Abfall,
tu
wenigstens
etwas
I
know
you
won't
Ich
weiß,
du
wirst
es
nicht
tun
And
you
cannot
regret
it
now
Und
du
kannst
es
jetzt
nicht
bereuen
(Good
morning
Los
Angeles!
You're
listening
to
Pop
Rock
Radio,
(Guten
Morgen,
Los
Angeles!
Sie
hören
Pop
Rock
Radio,
Home
of
the
immortal
stars,
it's
8 o'clock
Heimat
der
unsterblichen
Stars,
es
ist
8 Uhr
The
hour
of
worship.
You
know
what
that
means,
bow
down!)
Die
Stunde
der
Anbetung.
Ihr
wisst,
was
das
bedeutet,
verbeugt
euch!)
They
make
me
program
that
Sie
zwingen
mich,
das
zu
programmieren
I
don't
think
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
das
verstehst
They
speak
through
us
Sie
sprechen
durch
uns
They
trust
what's
in
the
air
Sie
vertrauen
dem,
was
in
der
Luft
liegt
They
were
not
trained
to
doubt
Sie
wurden
nicht
dazu
erzogen,
zu
zweifeln
They're
shallow
and
daft
Sie
sind
oberflächlich
und
bekloppt
They
make
me
program
that
Sie
zwingen
mich,
das
zu
programmieren
I
don't
think
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
das
verstehst
They
speak
through
us
Sie
sprechen
durch
uns
They
trust
what's
in
the
air
Sie
vertrauen
dem,
was
in
der
Luft
liegt
They
were
not
trained
to
doubt
Sie
wurden
nicht
dazu
erzogen,
zu
zweifeln
They're
shallow
and
daft
Sie
sind
oberflächlich
und
bekloppt
They
make
me
program
that
Sie
zwingen
mich,
das
zu
programmieren
I
don't
think
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
das
verstehst
They
speak
through
us
Sie
sprechen
durch
uns
They
trust
what's
in
the
air
Sie
vertrauen
dem,
was
in
der
Luft
liegt
They
were
not
trained
to
doubt
Sie
wurden
nicht
dazu
erzogen,
zu
zweifeln
They're
shallow
and
daft
Sie
sind
oberflächlich
und
bekloppt
They
make
me
program
that
Sie
zwingen
mich,
das
zu
programmieren
I
don't
think
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
das
verstehst
They
speak
through
us
Sie
sprechen
durch
uns
They
trust
what's
in
the
air
Sie
vertrauen
dem,
was
in
der
Luft
liegt
They
were
not
trained
to
doubt
Sie
wurden
nicht
dazu
erzogen,
zu
zweifeln
They're
shallow
and
daft
Sie
sind
oberflächlich
und
bekloppt
They
make
me
program
that
Sie
zwingen
mich,
das
zu
programmieren
I
don't
think
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
das
verstehst
They
speak
through
us
Sie
sprechen
durch
uns
They
trust
what's
in
the
air
Sie
vertrauen
dem,
was
in
der
Luft
liegt
They
were
not
trained
to
doubt
Sie
wurden
nicht
dazu
erzogen,
zu
zweifeln
They're
shallow
and
daft
Sie
sind
oberflächlich
und
bekloppt
They
make
me
program
that
Sie
zwingen
mich,
das
zu
programmieren
I
don't
think
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
das
verstehst
They
speak
through
us
Sie
sprechen
durch
uns
They
trust
what's
in
the
air
Sie
vertrauen
dem,
was
in
der
Luft
liegt
They
were
not
trained
to
doubt
Sie
wurden
nicht
dazu
erzogen,
zu
zweifeln
They're
shallow
and
daft
Sie
sind
oberflächlich
und
bekloppt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Vergara, Daniel Concha, Rodrigo Sepulveda, German Vergara, Felipe Candia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.