Текст и перевод песни Aisles - The Wharf that Holds his Vessel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wharf that Holds his Vessel
Причал, Хранящий Его Судно
Tears
overflow
Слезы
льются
рекой,
What
do
I
do
to
bring
back
their
smiles?
Что
мне
сделать,
чтобы
вернуть
их
улыбки?
The
wounds
tinged
the
wide
tides
Раны
окрасили
широкие
приливы,
What
do
I
do
to
heal
their
skins
slices?
Что
мне
сделать,
чтобы
залечить
порезы
на
их
коже?
There
was
pain
in
their
souls
В
их
душах
была
боль,
There
were
things
to
sing
still
Были
вещи,
о
которых
еще
можно
было
петь,
There
were
flaws
for
a
great
regret
Были
недостатки,
вызывающие
огромное
сожаление.
Who's
there
hesitating
his
dance
Кто
там
медлит
со
своим
танцем?
Is
he
trying
to
feed
his
growing
fears?
Пытается
ли
он
питать
свои
растущие
страхи?
Go
there
before
comes
between
the
end
Иди
туда,
прежде
чем
наступит
конец,
Slaughter
all
those
who
couldn't
Убей
всех
тех,
кто
не
смог
Hold
a
glimpse
of
beauty
in
their
eyes
Увидеть
проблеск
красоты
в
их
глазах.
I've
seen
those
Я
видел
таких.
I
share
the
night,
my
hands
on
humid
sand
Я
делю
ночь,
мои
руки
на
влажном
песке,
My
fear,
the
embrace
to
become
slight
mist,
mist
that
won't
touch
Мой
страх
— объятие,
чтобы
стать
легким
туманом,
туманом,
который
не
коснется.
So
I
ate
the
seed
that
bird
mysteriously
brought
Поэтому
я
съел
семя,
которое
таинственным
образом
принесла
птица,
Though
inside
came
the
world
of
silence
Хотя
внутри
наступил
мир
тишины.
He
left
the
wharf
in
a
well
built
vessel
Он
покинул
причал
на
хорошо
построенном
судне,
The
bliss
strengthened
his
rime
Блаженство
укрепило
его
иней,
And
far
away
the
gods
claim
for
his
death
I've
heard
И
я
слышал,
как
вдали
боги
требуют
его
смерти.
Sunrise
raise
the
swell,
to
reach
the
sea
sown
with
elms
Восход
солнца
поднимает
волну,
чтобы
достичь
моря,
засеянного
вязами.
He
climbs
the
mast
and
sings
outloud
Он
взбирается
на
мачту
и
поет
во
весь
голос,
Hails
of
blazing
stones,
come
down
straight
to
you
Град
пылающих
камней,
падайте
прямо
на
вас.
Below
the
streams
there's
a
place
for
you
to
sleep
on
seaweeds
Под
потоками
есть
место,
где
вы
можете
спать
на
водорослях.
Sighs
of
pain
awoke
the
oaths
at
night
I
cradled
Вздохи
боли
разбудили
клятвы,
которые
я
лелеял
ночью,
I
walk
the
wharf,
my
eyes
glisten
Я
иду
по
причалу,
мои
глаза
блестят.
I
weigh
anchors,
the
wind
blows,
my
sail
goes
into
the
storm
Я
поднимаю
якоря,
ветер
дует,
мой
парус
уходит
в
шторм.
The
dejected
ones
will
be
destroyed,
so
I
must
endure
Унылые
будут
уничтожены,
поэтому
я
должен
выстоять.
As
all
the
weakness
I
shall
loath
I
must
grow
Как
и
всю
слабость,
которую
я
должен
ненавидеть,
я
должен
расти.
Somewhere
outside
I
will
revenge
murdered
dreams
Где-то
снаружи
я
отомщу
за
убитые
мечты,
Though
somehow,
I
know
some
just
linger
Хотя
почему-то
я
знаю,
что
некоторые
просто
остаются.
Beauty
brought
tears
you
thought
it
brought
contempt
Красота
принесла
слезы,
ты
думал,
она
принесла
презрение.
Blood's
taste
is
sweet
spilled
from
those
hearts
filled
with
fear
Вкус
крови
сладок,
пролитой
из
тех
сердец,
наполненных
страхом.
He,
he's
the
one,
who
saved
my
son,
holds
the
sun
Он,
он
тот,
кто
спас
моего
сына,
держит
солнце,
But,
at
night,
stars
see
him
cry
Но
ночью
звезды
видят,
как
он
плачет.
Was
it
fair?
All
I
dreamt
died
already
Было
ли
это
справедливо?
Все,
о
чем
я
мечтал,
уже
умерло.
Without
an
answer,
but
lost
I
found
my
sword
Без
ответа,
но
потерянный,
я
нашел
свой
меч,
And
the
sand
hid
an
armor
И
песок
скрывал
доспехи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: German Vergara, Rodrigo Sepulveda, Luis Vergara, Sebastian Vergara, Alejandro Melendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.