Aissa - GUERRA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aissa - GUERRA




GUERRA
WAR
Siempre pido paz (yeah)
I always ask for peace (yeah)
Pero si quieres guerra te la voy a dar
But if you want war, I'm gonna give it to you
no quieres historias tampoco
You don't want stories either
no quieres, no quieres si estoy yo tampoco (eh)
You don't want, you don't want if I don't want it either (eh)
Era bonito lo que pasamos
What we had was beautiful
Y ahora me doy cuenta de que ya no ′tamo'
And now I realize that we're not together anymore
Donde estábamos y yo
Where you and I were
Antes de tiempo se fue el amor
Love left before its time
Prima, yo lo noto mientras sufro por ahí con otras
Cousin, I notice it while I suffer over there with others
Yo dejé de darte bola
I stopped paying attention to you
Tantos son los que dicen que por ti matan
So many are those who say they kill for you
Mientras te rayas fumando mata
While you get high smoking mata
Oye, todos esos reproches que usas, los uso contigo también, (mhm)
Hey, all those reproaches you use, I use them with you too, (mhm)
Si quieres guerra la vamo′ a tener
If you want war, we're gonna have it
La vamo' a tener
We're gonna have it
me atacas, yo te ataco
You attack me, I attack you
Yo quiero esto y ya no quiero
I want this and I don't want it anymore
Si me dueles, yo te doleré por tres
If you hurt me, I'll hurt you three times more
Si lo quieres, te lo entrego
If you want it, I'll give it to you
Los dos sabemos peligro
We both know danger
Me peleas y ni siquiera tienes interés
You fight me and you don't even care
Apúntame y dispárame
Aim at me and shoot me
Pero mírame a la cara mientras lo haces, mujer
But look me in the face while you do it, woman
Apúntame y dispárame
Aim at me and shoot me
Pero mírame a la cara mientras lo haces, mujer
But look me in the face while you do it, woman
Porque yo si muero, muero de pie
Because if I die, I die standing
Yo nací guerrero, nunca perderé
I was born a warrior, I will never lose
Y si yo muero, muero siéndote
And if I die, I die feeling you
Lo que pa' nunca supiste ser
What you never were to me
Estoy listo pa′ que cojas y me hieras
I'm ready for you to take me and hurt me
Ven por
Come get me
Tira balas, tira piedras, lo que quieras
Shoot bullets, throw stones, whatever you want
Ven por
Come get me
Muérete o muéreme, me da igual
Die or kill me, I don't care
Ataca, ataca, ataca
Attack, attack, attack
Ven por
Come get me
Muéreme o muérete, me da igual
Kill me or die, I don't care
Ataca, ataca, ataca
Attack, attack, attack
Ven por
Come get me
Uh-oh, y lo cuento en el barrio
Uh-oh, and I tell it in the neighborhood
Uh-oh, y todos dicen lo mismo
Uh-oh, and everyone says the same thing
Uh-oh, que traías mal fario
Uh-oh, that you brought bad luck
Uh-oh, prima, eres un delito
Uh-oh, cousin, you're a crime
Uh-oh, y lo cuento en el barrio
Uh-oh, and I tell it in the neighborhood
Uh-oh, y todos dicen lo mismo
Uh-oh, and everyone says the same thing
Uh-oh, que traías mal fario
Uh-oh, that you brought bad luck
Uh-oh, prima, eres un delito
Uh-oh, cousin, you're a crime
Me tiene pensando en los días
It has me thinking about the days
Que los dos nos gritábamos y podíamos hablar
That we both yelled at each other and could talk
Yo por ti no tengo na′ de celos
I'm not jealous of you at all
Deja de subir falsedades pa' tu instagram
Stop uploading fake stuff to your Instagram
Yo pensaba que lo tuyo se iba a terminar rápido
I thought yours would end quickly
Que eso no iba a ser muy largo
That it wasn't going to be very long
Que iba a volver cupido
That Cupid would return
Pero veo que no, veo que esto no tiene meta
But I see that no, I see that this has no goal
Y luchar con la pared no renta
And fighting with the wall doesn't pay
No renta
It doesn't pay
Un hombre como yo nunca llora dijeron
A man like me never cries they said
Pero llorando por ti me encontraron
But they found me crying over you
Y ahora me siento en el pecho ligero
And now I feel light in my chest
Porque ya no estás aquí, lo he logrado
Because you're not here anymore, I've achieved it
Bien lejos, te quiero
Far away, I love you
Esta lucha me da cansancio
This struggle makes me tired
Voy a acabar esta guerra primero
I'm going to end this war first
Antes de que esto no pueda ser curado
Before this can't be cured
Voy pa′ tu casa, dame mis cosas
I'm going to your house, give me my things
¿Sabes qué pasa? no eres tonta, eres muy falsa
You know what happens? you're not stupid, you're very fake
Estabas sabrosa, como mariposa, eras hermosa
You were tasty, like a butterfly, you were beautiful
Voy pa' tu casa, dame mis cosas
I'm going to your house, give me my things
Ya no quiero nada, oye mi prosa
I don't want anything anymore, listen to my prose
Tu guerra cansa, te quería de esposa
Your war is tiring, I wanted you as my wife
Eras como rosa cuando no eras odiosa (huh)
You were like a rose when you weren't hateful (huh)
Uh-oh, y lo cuento en el barrio
Uh-oh, and I tell it in the neighborhood
Uh-oh, y todos dicen lo mismo
Uh-oh, and everyone says the same thing
Uh-oh, que traías mal fario
Uh-oh, that you brought bad luck
Uh-oh, prima, eres un delito
Uh-oh, cousin, you're a crime
Uh-oh, y lo cuento en el barrio
Uh-oh, and I tell it in the neighborhood
Uh-oh, y todos dicen lo mismo
Uh-oh, and everyone says the same thing
Uh-oh, que traías mal fario
Uh-oh, that you brought bad luck
Uh-oh, prima, eres un delito
Uh-oh, cousin, you're a crime
Uh-oh (yeah)
Uh-oh (yeah)
Uh-oh (ee-eh-eh)
Uh-oh (ee-eh-eh)
Uh-oh
Uh-oh
Oh-oh
Oh-oh
(Oh, fuck we nice)
(Oh, fuck we nice)
(A-I-S-S-A, mhm)
(A-I-S-S-A, mhm)
Yeah, yallah-yallah-yallah-yallah
Yeah, yallah-yallah-yallah-yallah
Sufriendo con ritmo (hey), sufriendo con ritmo
Suffering with rhythm (hey), suffering with rhythm
(Fin de función)
(End of show)





Авторы: Aissa El Aslani Erra, Jorge Portillo Cajal, Gonzalo Nuviala Pedruzo, Carlos Santiago Calvo Pardos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.