Текст и перевод песни Aissa - GUERRA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
pido
paz
(yeah)
I
always
ask
for
peace
(yeah)
Pero
si
quieres
guerra
te
la
voy
a
dar
But
if
you
want
war,
I'm
gonna
give
it
to
you
Tú
no
quieres
historias
tampoco
You
don't
want
stories
either
Tú
no
quieres,
tú
no
quieres
si
estoy
yo
tampoco
(eh)
You
don't
want,
you
don't
want
if
I
don't
want
it
either
(eh)
Era
bonito
lo
que
pasamos
What
we
had
was
beautiful
Y
ahora
me
doy
cuenta
de
que
ya
no
′tamo'
And
now
I
realize
that
we're
not
together
anymore
Donde
estábamos
tú
y
yo
Where
you
and
I
were
Antes
de
tiempo
se
fue
el
amor
Love
left
before
its
time
Prima,
yo
lo
noto
mientras
sufro
por
ahí
con
otras
Cousin,
I
notice
it
while
I
suffer
over
there
with
others
Yo
dejé
de
darte
bola
I
stopped
paying
attention
to
you
Tantos
son
los
que
dicen
que
por
ti
matan
So
many
are
those
who
say
they
kill
for
you
Mientras
te
rayas
fumando
mata
While
you
get
high
smoking
mata
Oye,
todos
esos
reproches
que
usas,
los
uso
contigo
también,
(mhm)
Hey,
all
those
reproaches
you
use,
I
use
them
with
you
too,
(mhm)
Si
quieres
guerra
la
vamo′
a
tener
If
you
want
war,
we're
gonna
have
it
La
vamo'
a
tener
We're
gonna
have
it
Tú
me
atacas,
yo
te
ataco
You
attack
me,
I
attack
you
Yo
quiero
esto
y
ya
no
quiero
I
want
this
and
I
don't
want
it
anymore
Si
me
dueles,
yo
te
doleré
por
tres
If
you
hurt
me,
I'll
hurt
you
three
times
more
Si
lo
quieres,
te
lo
entrego
If
you
want
it,
I'll
give
it
to
you
Los
dos
sabemos
peligro
We
both
know
danger
Me
peleas
y
ni
siquiera
tienes
interés
You
fight
me
and
you
don't
even
care
Apúntame
y
dispárame
Aim
at
me
and
shoot
me
Pero
mírame
a
la
cara
mientras
lo
haces,
mujer
But
look
me
in
the
face
while
you
do
it,
woman
Apúntame
y
dispárame
Aim
at
me
and
shoot
me
Pero
mírame
a
la
cara
mientras
lo
haces,
mujer
But
look
me
in
the
face
while
you
do
it,
woman
Porque
yo
si
muero,
muero
de
pie
Because
if
I
die,
I
die
standing
Yo
nací
guerrero,
nunca
perderé
I
was
born
a
warrior,
I
will
never
lose
Y
si
yo
muero,
muero
siéndote
And
if
I
die,
I
die
feeling
you
Lo
que
tú
pa'
mí
nunca
supiste
ser
What
you
never
were
to
me
Estoy
listo
pa′
que
cojas
y
me
hieras
I'm
ready
for
you
to
take
me
and
hurt
me
Tira
balas,
tira
piedras,
lo
que
quieras
Shoot
bullets,
throw
stones,
whatever
you
want
Muérete
o
muéreme,
me
da
igual
Die
or
kill
me,
I
don't
care
Ataca,
ataca,
ataca
Attack,
attack,
attack
Muéreme
o
muérete,
me
da
igual
Kill
me
or
die,
I
don't
care
Ataca,
ataca,
ataca
Attack,
attack,
attack
Uh-oh,
y
lo
cuento
en
el
barrio
Uh-oh,
and
I
tell
it
in
the
neighborhood
Uh-oh,
y
todos
dicen
lo
mismo
Uh-oh,
and
everyone
says
the
same
thing
Uh-oh,
que
traías
mal
fario
Uh-oh,
that
you
brought
bad
luck
Uh-oh,
prima,
eres
un
delito
Uh-oh,
cousin,
you're
a
crime
Uh-oh,
y
lo
cuento
en
el
barrio
Uh-oh,
and
I
tell
it
in
the
neighborhood
Uh-oh,
y
todos
dicen
lo
mismo
Uh-oh,
and
everyone
says
the
same
thing
Uh-oh,
que
traías
mal
fario
Uh-oh,
that
you
brought
bad
luck
Uh-oh,
prima,
eres
un
delito
Uh-oh,
cousin,
you're
a
crime
Me
tiene
pensando
en
los
días
It
has
me
thinking
about
the
days
Que
los
dos
nos
gritábamos
y
podíamos
hablar
That
we
both
yelled
at
each
other
and
could
talk
Yo
por
ti
no
tengo
na′
de
celos
I'm
not
jealous
of
you
at
all
Deja
de
subir
falsedades
pa'
tu
instagram
Stop
uploading
fake
stuff
to
your
Instagram
Yo
pensaba
que
lo
tuyo
se
iba
a
terminar
rápido
I
thought
yours
would
end
quickly
Que
eso
no
iba
a
ser
muy
largo
That
it
wasn't
going
to
be
very
long
Que
iba
a
volver
cupido
That
Cupid
would
return
Pero
veo
que
no,
veo
que
esto
no
tiene
meta
But
I
see
that
no,
I
see
that
this
has
no
goal
Y
luchar
con
la
pared
no
renta
And
fighting
with
the
wall
doesn't
pay
Un
hombre
como
yo
nunca
llora
dijeron
A
man
like
me
never
cries
they
said
Pero
llorando
por
ti
me
encontraron
But
they
found
me
crying
over
you
Y
ahora
me
siento
en
el
pecho
ligero
And
now
I
feel
light
in
my
chest
Porque
ya
no
estás
aquí,
lo
he
logrado
Because
you're
not
here
anymore,
I've
achieved
it
Bien
lejos,
te
quiero
Far
away,
I
love
you
Esta
lucha
me
da
cansancio
This
struggle
makes
me
tired
Voy
a
acabar
esta
guerra
primero
I'm
going
to
end
this
war
first
Antes
de
que
esto
no
pueda
ser
curado
Before
this
can't
be
cured
Voy
pa′
tu
casa,
dame
mis
cosas
I'm
going
to
your
house,
give
me
my
things
¿Sabes
qué
pasa?
tú
no
eres
tonta,
eres
muy
falsa
You
know
what
happens?
you're
not
stupid,
you're
very
fake
Estabas
sabrosa,
como
mariposa,
eras
hermosa
You
were
tasty,
like
a
butterfly,
you
were
beautiful
Voy
pa'
tu
casa,
dame
mis
cosas
I'm
going
to
your
house,
give
me
my
things
Ya
no
quiero
nada,
oye
mi
prosa
I
don't
want
anything
anymore,
listen
to
my
prose
Tu
guerra
cansa,
te
quería
de
esposa
Your
war
is
tiring,
I
wanted
you
as
my
wife
Eras
como
rosa
cuando
no
eras
odiosa
(huh)
You
were
like
a
rose
when
you
weren't
hateful
(huh)
Uh-oh,
y
lo
cuento
en
el
barrio
Uh-oh,
and
I
tell
it
in
the
neighborhood
Uh-oh,
y
todos
dicen
lo
mismo
Uh-oh,
and
everyone
says
the
same
thing
Uh-oh,
que
traías
mal
fario
Uh-oh,
that
you
brought
bad
luck
Uh-oh,
prima,
eres
un
delito
Uh-oh,
cousin,
you're
a
crime
Uh-oh,
y
lo
cuento
en
el
barrio
Uh-oh,
and
I
tell
it
in
the
neighborhood
Uh-oh,
y
todos
dicen
lo
mismo
Uh-oh,
and
everyone
says
the
same
thing
Uh-oh,
que
traías
mal
fario
Uh-oh,
that
you
brought
bad
luck
Uh-oh,
prima,
eres
un
delito
Uh-oh,
cousin,
you're
a
crime
Uh-oh
(yeah)
Uh-oh
(yeah)
Uh-oh
(ee-eh-eh)
Uh-oh
(ee-eh-eh)
(Oh,
fuck
we
nice)
(Oh,
fuck
we
nice)
(A-I-S-S-A,
mhm)
(A-I-S-S-A,
mhm)
Yeah,
yallah-yallah-yallah-yallah
Yeah,
yallah-yallah-yallah-yallah
Sufriendo
con
ritmo
(hey),
sufriendo
con
ritmo
Suffering
with
rhythm
(hey),
suffering
with
rhythm
(Fin
de
función)
(End
of
show)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aissa El Aslani Erra, Jorge Portillo Cajal, Gonzalo Nuviala Pedruzo, Carlos Santiago Calvo Pardos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.