Текст и перевод песни Aissa - GUERRA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
pido
paz
(yeah)
Я
всегда
прошу
мира
(да)
Pero
si
quieres
guerra
te
la
voy
a
dar
Но
если
хочешь
войны,
я
тебе
ее
дам
Tú
no
quieres
historias
tampoco
Ты
тоже
не
хочешь
историй
Tú
no
quieres,
tú
no
quieres
si
estoy
yo
tampoco
(eh)
Ты
не
хочешь,
ты
не
хочешь,
если
я
тоже
не
хочу
(эх)
Era
bonito
lo
que
pasamos
То,
что
мы
пережили,
было
прекрасно
Y
ahora
me
doy
cuenta
de
que
ya
no
′tamo'
А
теперь
я
понимаю,
что
нас
больше
нет
Donde
estábamos
tú
y
yo
Там,
где
были
ты
и
я
Antes
de
tiempo
se
fue
el
amor
Любовь
ушла
раньше
времени
Prima,
yo
lo
noto
mientras
sufro
por
ahí
con
otras
Детка,
я
это
чувствую,
пока
страдаю
там
с
другими
Yo
dejé
de
darte
bola
Я
перестал
обращать
на
тебя
внимание
Tantos
son
los
que
dicen
que
por
ti
matan
Так
много
тех,
кто
говорит,
что
за
тебя
убьют
Mientras
te
rayas
fumando
mata
Пока
ты
убиваешься,
куря
дурь
Oye,
todos
esos
reproches
que
usas,
los
uso
contigo
también,
(mhm)
Слушай,
все
эти
упреки,
которые
ты
используешь,
я
тоже
использую
с
тобой,
(мгм)
Si
quieres
guerra
la
vamo′
a
tener
Если
хочешь
войны,
у
нас
она
будет
La
vamo'
a
tener
У
нас
она
будет
Tú
me
atacas,
yo
te
ataco
Ты
атакуешь
меня,
я
атакую
тебя
Yo
quiero
esto
y
ya
no
quiero
Я
хочу
этого
и
больше
не
хочу
Si
me
dueles,
yo
te
doleré
por
tres
Если
ты
причиняешь
мне
боль,
я
причиню
тебе
боль
втройне
Si
lo
quieres,
te
lo
entrego
Если
ты
этого
хочешь,
я
тебе
это
дам
Los
dos
sabemos
peligro
Мы
оба
знаем,
что
это
опасно
Me
peleas
y
ni
siquiera
tienes
interés
Ты
борешься
со
мной,
и
тебе
даже
не
интересно
Apúntame
y
dispárame
Нацелься
на
меня
и
выстрели
Pero
mírame
a
la
cara
mientras
lo
haces,
mujer
Но
посмотри
мне
в
глаза,
пока
делаешь
это,
женщина
Apúntame
y
dispárame
Нацелься
на
меня
и
выстрели
Pero
mírame
a
la
cara
mientras
lo
haces,
mujer
Но
посмотри
мне
в
глаза,
пока
делаешь
это,
женщина
Porque
yo
si
muero,
muero
de
pie
Потому
что
если
я
умру,
то
умру
стоя
Yo
nací
guerrero,
nunca
perderé
Я
родился
воином,
я
никогда
не
проиграю
Y
si
yo
muero,
muero
siéndote
И
если
я
умру,
то
умру,
будучи
твоим
Lo
que
tú
pa'
mí
nunca
supiste
ser
Тем,
кем
ты
для
меня
так
и
не
смогла
стать
Estoy
listo
pa′
que
cojas
y
me
hieras
Я
готов
к
тому,
что
ты
возьмешь
и
ранишь
меня
Tira
balas,
tira
piedras,
lo
que
quieras
Стреляй
пулями,
бросай
камни,
что
угодно
Muérete
o
muéreme,
me
da
igual
Умри
или
убей
меня,
мне
все
равно
Ataca,
ataca,
ataca
Атакуй,
атакуй,
атакуй
Muéreme
o
muérete,
me
da
igual
Убей
меня
или
умри,
мне
все
равно
Ataca,
ataca,
ataca
Атакуй,
атакуй,
атакуй
Uh-oh,
y
lo
cuento
en
el
barrio
У-о,
и
я
рассказываю
об
этом
в
районе
Uh-oh,
y
todos
dicen
lo
mismo
У-о,
и
все
говорят
одно
и
то
же
Uh-oh,
que
traías
mal
fario
У-о,
что
ты
принесла
несчастье
Uh-oh,
prima,
eres
un
delito
У-о,
детка,
ты
преступление
Uh-oh,
y
lo
cuento
en
el
barrio
У-о,
и
я
рассказываю
об
этом
в
районе
Uh-oh,
y
todos
dicen
lo
mismo
У-о,
и
все
говорят
одно
и
то
же
Uh-oh,
que
traías
mal
fario
У-о,
что
ты
принесла
несчастье
Uh-oh,
prima,
eres
un
delito
У-о,
детка,
ты
преступление
Me
tiene
pensando
en
los
días
Я
думаю
о
тех
днях
Que
los
dos
nos
gritábamos
y
podíamos
hablar
Когда
мы
оба
кричали
друг
на
друга
и
могли
говорить
Yo
por
ti
no
tengo
na′
de
celos
Я
не
ревную
тебя
ни
капли
Deja
de
subir
falsedades
pa'
tu
instagram
Хватит
выкладывать
фальшивки
в
свой
Инстаграм
Yo
pensaba
que
lo
tuyo
se
iba
a
terminar
rápido
Я
думал,
что
твое
увлечение
быстро
закончится
Que
eso
no
iba
a
ser
muy
largo
Что
это
не
будет
длиться
долго
Que
iba
a
volver
cupido
Что
Купидон
вернется
Pero
veo
que
no,
veo
que
esto
no
tiene
meta
Но
я
вижу,
что
нет,
я
вижу,
что
у
этого
нет
конца
Y
luchar
con
la
pared
no
renta
И
бороться
со
стеной
не
имеет
смысла
Un
hombre
como
yo
nunca
llora
dijeron
Мужчина,
как
я,
никогда
не
плачет,
говорили
они
Pero
llorando
por
ti
me
encontraron
Но
меня
нашли
плачущим
из-за
тебя
Y
ahora
me
siento
en
el
pecho
ligero
А
теперь
я
чувствую
легкость
в
груди
Porque
ya
no
estás
aquí,
lo
he
logrado
Потому
что
тебя
здесь
больше
нет,
я
справился
Bien
lejos,
te
quiero
Я
хочу,
чтобы
ты
была
далеко
Esta
lucha
me
da
cansancio
Эта
борьба
утомляет
меня
Voy
a
acabar
esta
guerra
primero
Я
закончу
эту
войну
первым
Antes
de
que
esto
no
pueda
ser
curado
Пока
это
еще
можно
исцелить
Voy
pa′
tu
casa,
dame
mis
cosas
Я
иду
к
тебе
домой,
отдай
мне
мои
вещи
¿Sabes
qué
pasa?
tú
no
eres
tonta,
eres
muy
falsa
Знаешь,
в
чем
дело?
Ты
не
глупая,
ты
очень
фальшивая
Estabas
sabrosa,
como
mariposa,
eras
hermosa
Ты
была
вкусной,
как
бабочка,
ты
была
прекрасной
Voy
pa'
tu
casa,
dame
mis
cosas
Я
иду
к
тебе
домой,
отдай
мне
мои
вещи
Ya
no
quiero
nada,
oye
mi
prosa
Я
больше
ничего
не
хочу,
послушай
мою
прозу
Tu
guerra
cansa,
te
quería
de
esposa
Твоя
война
утомляет,
я
хотел
взять
тебя
в
жены
Eras
como
rosa
cuando
no
eras
odiosa
(huh)
Ты
была
как
роза,
когда
не
была
отвратительной
(huh)
Uh-oh,
y
lo
cuento
en
el
barrio
У-о,
и
я
рассказываю
об
этом
в
районе
Uh-oh,
y
todos
dicen
lo
mismo
У-о,
и
все
говорят
одно
и
то
же
Uh-oh,
que
traías
mal
fario
У-о,
что
ты
принесла
несчастье
Uh-oh,
prima,
eres
un
delito
У-о,
детка,
ты
преступление
Uh-oh,
y
lo
cuento
en
el
barrio
У-о,
и
я
рассказываю
об
этом
в
районе
Uh-oh,
y
todos
dicen
lo
mismo
У-о,
и
все
говорят
одно
и
то
же
Uh-oh,
que
traías
mal
fario
У-о,
что
ты
принесла
несчастье
Uh-oh,
prima,
eres
un
delito
У-о,
детка,
ты
преступление
Uh-oh
(ee-eh-eh)
У-о
(и-э-эх)
(Oh,
fuck
we
nice)
(О,
черт,
мы
хороши)
(A-I-S-S-A,
mhm)
(А-И-С-С-А,
мгм)
Yeah,
yallah-yallah-yallah-yallah
Да,
яллах-яллах-яллах-яллах
Sufriendo
con
ritmo
(hey),
sufriendo
con
ritmo
Страдаю
с
ритмом
(эй),
страдаю
с
ритмом
(Fin
de
función)
(Конец
представления)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aissa El Aslani Erra, Jorge Portillo Cajal, Gonzalo Nuviala Pedruzo, Carlos Santiago Calvo Pardos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.