Текст и перевод песни Aissa - UN Ratito Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UN Ratito Mas
Just a Little Bit Longer
"Quédate,
porfa,
un
ratito
más",
me
dice,
me
dice
"Stay
a
little
bit
longer,"
she
says
to
me
"Pégate,
porfa,
un
ratito
más",
me
pide,
me
pide
"Stay
a
little
bit
longer,"
she
asks
me
"Quédate,
porfa,
un
ratito
más",
me
pide,
me
dice
"Stay
a
little
bit
longer,"
she
asks
to
me
"Quédate,
porfa,
un
ratito
más
y
olvídate
ya
de
todo
ese
cash"
"Stay
a
little
bit
longer
and
forget
about
all
that
cash"
Pero
tú,
me
pides
demasiado,
mami
But
you're
asking
too
much
of
me,
baby
No
puedo
olvidarme
del
money
I
can't
forget
about
the
money
Desde
el
día
que
yo
nací
Since
the
day
that
I
was
born
Vi
a
mi
madre
quererse
morir
I
saw
my
mother
want
to
die
Lloraba
siempre
por
el
money
(por
el
money)
She
always
cried
over
the
money
(over
the
money)
El
dinero
fue
pa
mí
(pa
mí)
The
money
was
for
me
(for
me)
Siempre
me
ha
da'o
maldición
It's
always
been
my
curse
Una
puta
perdición
A
fucking
curse
Siempre
me
faltó,
nunca
me
sobró
I
always
lacked
it,
I
never
had
enough
Y
eso
me
afectó,
a
mi
manera
de
ver
las
cosas
And
that
affected
me,
my
way
of
seeing
things
Hasta
el
día
de
hoy
Up
to
this
day
Siempre
me
faltó,
nunca
me
sobró
I
always
lacked
it,
I
never
had
enough
Y
eso
me
afectó,
a
mi
manera
de
tener
amor
And
that
affected
me,
my
way
of
loving
Y
cualquier
relación
And
any
relationship
(Tú
ya
sabes
que)
el
tiempo
es
dinero
(You
already
know
that)
time
is
money
Y
el
dinero
es
tiempo
And
money
is
time
Y
el
amor
quiere
tiempo
And
love
wants
time
Tiempo
que
yo
no
tengo
Time
that
I
don't
have
Tengo
que
pegarme
primero
I
have
to
get
mine
first
Sacar
un
par
de
palos
Make
a
couple
of
stacks
Que
suban
los
números
Make
the
numbers
go
up
Hasta
que
se
peten
mis
conciertos
Until
my
concerts
are
packed
Y
cuando
lo
haga
volveré
a
ti
And
when
I
make
it,
I'll
come
back
to
you
En
la
habitación
en
la
que
te
dejé
In
the
room
where
I
left
you
Y
te
compraré
una
casa
en
la
capi
And
I'll
buy
you
a
house
in
the
city
Pa
que
te
conviertas
en
mi
mujer
So
you
can
become
my
wife
Haré
cualquier
cosa
necesari
I'll
do
whatever
it
takes
Pa
que
tú
estés
conmigo
otra
vez
For
you
to
be
with
me
again
Te
recordaré
que
solo
es
a
mí
I'll
remind
you
that
it's
only
me
A
quien
quieres
dar
lo
que
tú
tienes
Who
you
want
to
give
what
you
have
Ese
amor
tan
bonito,
tan
puro
que
sale
de
tu
corazón
That
love
so
beautiful,
so
pure
that
comes
from
your
heart
Que
a
nadie
das,
no
That
you
don't
give
to
anyone,
no
Tu
culo
encaja
perfecto
en
mi
mano,
na'
más
amor
Your
ass
fits
perfectly
in
my
hand,
only
love
Sabes
que
no
miento
You
know
I'm
not
lying
"Quédate,
porfa,
un
ratito
más",
me
dice,
me
dice
"Stay
a
little
bit
longer,"
she
says
to
me
"Pégate,
porfa,
un
ratito
más",
me
pide,
me
pide
"Stay
a
little
bit
longer,"
she
asks
me
"Quédate,
porfa,
un
ratito
más",
me
pide,
me
dice
"Stay
a
little
bit
longer,"
she
asks
to
me
"Quédate,
porfa,
un
ratito
más
y
olvídate
ya
de
todo
ese
cash"
"Stay
a
little
bit
longer
and
forget
about
all
that
cash"
Sufriendo
con
ritmo,
sufriendo
con
ritmo
Suffering
with
rhythm,
suffering
with
rhythm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aissa El Aslani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.