Aitana - 4TO 23 - перевод текста песни на немецкий

4TO 23 - Aitanaперевод на немецкий




4TO 23
4TO 23
Empieza la noche, me quiero dormir
Der Abend beginnt, ich will schlafen
Pero no me pasa, ni paso de ti
Aber es klappt nicht, und ich bin nicht über dich hinweg
Me quedé contigo, de fiesta te vi
Ich blieb bei dir, sah dich auf der Party
Pero me pillaron, pillada por ti
Aber sie erwischten mich, erwischt wegen dir
Y es que me pasas por la mente y no disimular
Und es ist so, dass du mir durch den Kopf gehst und ich es nicht verbergen kann
Quizás eres de esos de una vez en la vida
Vielleicht bist du einer von denen, die man nur einmal im Leben trifft
Quizás me arrepiento y me salgo con la mía
Vielleicht bereue ich es und setze mich durch
Te veo tipo 12:00 y ya estoy en el 11
Ich sehe dich gegen 12:00 Uhr und bin schon auf 11
La puerta está abierta, cuarto 23
Die Tür ist offen, Zimmer 23
La noche es perfecta, en mi casa no hay nadie
Die Nacht ist perfekt, niemand ist in meinem Haus
Don Julio 70 y te beso otra vez
Don Julio 70 und ich küsse dich wieder
Apaga la luz, desnúdame
Mach das Licht aus, zieh mich aus
Te hago todo por primera vez
Ich mache alles zum ersten Mal für dich
Apaga la luz y tócame
Mach das Licht aus und berühr mich
Hazme todo lo que imaginé
Tu mir alles an, was ich mir vorgestellt habe
Sin ropa y el móvil en "no molestar"
Ohne Kleidung und das Handy auf "Nicht stören"
Te hago todo por primera vez
Ich mache alles zum ersten Mal für dich
Viviendo una story que no hay que mostrar
Wir erleben eine Story, die man nicht zeigen sollte
Hazme todo lo que imaginé
Tu mir alles an, was ich mir vorgestellt habe
Y tan guapo y yo fatal
Und du so gutaussehend und ich so fertig
In love, but I don't want to
Verliebt, aber ich will nicht
Apaga la luz y quédate
Mach das Licht aus und bleib
Aunque sea esta noche
Auch wenn es nur für diese Nacht ist
Yo soñaba conocerte, pregunté si era mi suerte
Ich träumte davon, dich kennenzulernen, fragte, ob es mein Glück wäre
Tuve un corazón herido y una fucking mala suerte
Ich hatte ein gebrochenes Herz und verdammtes Pech
Porque si eres pequeña y te enamoras por primera vez
Denn wenn du jung bist und dich zum ersten Mal verliebst
Crees que nadie va a sanar lo que no pudo ser
Glaubst du, dass niemand heilen kann, was nicht sein sollte
Apaga la luz, desnúdame
Mach das Licht aus, zieh mich aus
Te hago todo por primera vez
Ich mache alles zum ersten Mal für dich
Sin ropa y el móvil en "no molestar"
Ohne Kleidung und das Handy auf "Nicht stören"
Te hago todo por primera vez
Ich mache alles zum ersten Mal für dich
Viviendo una story que no hay que mostrar
Wir erleben eine Story, die man nicht zeigen sollte
Hazme todo lo que imaginé
Tu mir alles an, was ich mir vorgestellt habe
Y tan guapo y yo fatal
Und du so gutaussehend und ich so fertig
In love, but I don't want to
Verliebt, aber ich will nicht
Apaga la luz y quédate
Mach das Licht aus und bleib
Aunque sea esta noche
Auch wenn es nur für diese Nacht ist
Aunque sea esta noche
Auch wenn es nur für diese Nacht ist
Aunque sea esta noche (te veo tipo 12:00 y ya estoy en el 11)
Auch wenn es nur für diese Nacht ist (Ich sehe dich gegen 12:00 Uhr und bin schon auf 11)
La puerta está abierta, cuarto 23
Die Tür ist offen, Zimmer 23
Aunque sea esta noche (te veo tipo 12:00 y ya estoy en el 11)
Auch wenn es nur für diese Nacht ist (Ich sehe dich gegen 12:00 Uhr und bin schon auf 11)
La puerta está abierta, cuarto 23
Die Tür ist offen, Zimmer 23





Авторы: Mauricio Rengifo, Sebastian Obando Giraldo, Andres Torres, Aitana Ocana Morales, Valentina Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.