Текст и перевод песни Aitana - Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
saber
qué
te
está
pasando
Let
me
know
what's
happening
with
you
¿Será
que
tu
sol
de
a
poco
se
está
apagando?
Is
it
that
your
sun
is
slowly
burning
out?
Un
tiempo
pensé
que
era
yo
el
problema
For
a
while
I
thought
I
was
the
problem
Ayer
te
toqué,
pero
tu
cuerpo
ya
no
me
quema
Yesterday
I
touched
you,
but
your
body
doesn't
burn
me
anymore
Otra
vez
besé
tu
boca
Once
again
I
kissed
your
mouth
Y
se
siente
tan
fría
And
it
feels
so
cold
Dime
si
tienes
otra
Tell
me
if
you
have
someone
else
Y
te
aburrió
la
mía
And
you
got
bored
of
mine
Yo
pensaba
que
tus
besos
I
thought
your
kisses
Nunca
me
cambiarían
Would
never
change
me
Pero
me
equivoqué
But
I
was
wrong
¿Y
ahora
cómo
sigo
sin
ti?
And
now
how
do
I
go
on
without
you?
Nuestra
cama
ya
está
congelada
Our
bed
is
frozen
Tu
mirada
no
me
dice
nada
Your
look
doesn't
tell
me
anything
¿Será
que
esto
fue
un
cuento
de
hadas
Could
this
have
been
a
fairy
tale
Y
que
realmente
tú
no
me
amabas?
And
that
you
really
didn't
love
me?
Y
otra
vez
And
once
again
Intenté
buscarte
y
no
te
encontré
I
tried
to
find
you
and
I
didn't
Quisiste
mentirme
y
lo
noté
en
tu
piel
You
wanted
to
lie
to
me
and
I
noticed
it
in
your
skin
¿Para
qué
quedarme
si
el
amor
se
fue?
Why
stay
if
love
is
gone?
Será
que
no
eres
para
mí
Could
it
be
that
you
are
not
for
me
(Y
me
lo
ha
dicho
el
viento)
(And
the
wind
told
me
so)
Y
que
ya
me
cansé
de
sufrir
And
that
I'm
already
tired
of
suffering
(Ya
no
pierdo
más
tiempo)
(I
don't
waste
any
more
time)
Será
que
no
eres
para
mí
Could
it
be
that
you
are
not
for
me
(Y
me
lo
ha
dicho
el
viento)
(And
the
wind
told
me
so)
Y
que
ya
me
cansé
de
sufrir
And
that
I'm
already
tired
of
suffering
Otra
vez
besé
tu
boca
Once
again
I
kissed
your
mouth
Y
se
siente
tan
fría
And
it
feels
so
cold
Dime
si
tienes
otra
Tell
me
if
you
have
someone
else
Y
te
aburrió
la
mía
And
you
got
bored
of
mine
Yo
pensaba
que
tus
besos
I
thought
your
kisses
Nunca
me
cambiarían
Would
never
change
me
Pero
me
equivoqué
But
I
was
wrong
¿Y
ahora
cómo
sigo
sin
ti?
And
now
how
do
I
go
on
without
you?
(Tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
(You
love
me,
you
don't,
no)
Oh-oh-oh
(tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
Oh-oh-oh
(you
love
me,
you
don't,
no)
Oh-oh-oh
(tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
Oh-oh-oh
(you
love
me,
you
don't,
no)
Oh-oh
(tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
Oh-oh
(you
love
me,
you
don't,
no)
Oh
(tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
Oh
(you
love
me,
you
don't,
no)
Oh-oh-oh
(tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
Oh-oh-oh
(you
love
me,
you
don't,
no)
Oh-oh-oh
(tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
Oh-oh-oh
(you
love
me,
you
don't,
no)
Oh-oh
(tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
Oh-oh
(you
love
me,
you
don't,
no)
Tú
me
quiere',
no
You
love
me,
no
Oh
(tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
Oh
(you
love
me,
you
don't,
no)
Tú
me
quiere',
no
(oh-oh-oh;
tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
You
love
me,
no
(oh-oh-oh;
you
love
me,
you
don't,
no)
No
me
quiere',
no
(oh-oh-oh;
tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
You
don't
love
me,
no
(oh-oh-oh;
you
love
me,
you
don't,
no)
(Oh-oh)
¿y
ahora
cómo
sigo
sin
ti?
(Tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
(Oh-oh)
And
now
how
do
I
go
on
without
you?
(You
love
me,
you
don't,
no)
Tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no
You
love
me,
you
don't,
no
Tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no
You
love
me,
you
don't,
no
Tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no
You
love
me,
you
don't,
no
Tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no
You
love
me,
you
don't,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ismael Real, Enzo Ezequiel Sauthier, Ocana Morales Aitana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.