Aitana - Arde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aitana - Arde




Arde
Burn
Es ese lugar, donde la verdad
It is that place where the truth,
Es un abrazo hueco, un disfraz
Is an empty hug, a disguise,
Imagina ser un viejo rehén
Imagine being an old hostage,
Un lienzo olvidado en la pared
A canvas forgotten on the wall.
Y no, no queréis, no lo veis
And no, you don't want to, you don't see it,
Arde, arde, que arda bien
Burn, burn, burn well,
El cuento del esclavo y su rey
The tale of the slave and his king.
Arde, arde, que vuelva a arder
Burn, burn, burn again,
¿Quién pierde la memoria por placer?
Who loses their memory for pleasure?
No vas a caer, soy hija también
You are not going to fall, I am a daughter too,
No hay raza en el pecho ni en la piel
There is no race in the chest or in the skin,
Callada por nacer, la historia de Babel
Silenced by birth, the story of Babel,
Soy la vergüenza de tu tiro a su clavel
I am the shame of your shot at its carnation.
¿Será que no, no queréis, no lo veis?
Could it be that you don't, you don't want to, you don't see it?
Arde, arde, que arda bien
Burn, burn, burn well,
El cuento del esclavo y su rey
The tale of the slave and his king.
Ooh, arde, arde, que vuelva a arder
Ooh, burn, burn, burn again,
¿Quién pierde la memoria por placer?
Who loses their memory for pleasure?
Y no hay hogar si no, si no hay calma
And there is no home if there is no, if there is no peace,
No hay hogar, si no
There is no home, if not,
Y si no arde, arde
And if it does not burn, burn
El cuento del esclavo y su rey
The tale of the slave and his king.
Oh, arde
Oh, burn,
¿Quién pierde la memoria por placer?
Who loses their memory for pleasure?
El lienzo olvidado en la pared
The canvas forgotten on the wall.





Авторы: Maria Pelaez Sanchez, Alba Reig Gilabert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.