Текст и перевод песни Aitana - Con La Miel En Los Labios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con La Miel En Los Labios
С медом на губах
Disfrutamos
de
cada
pecado
Мы
наслаждались
каждым
грехом,
Nos
reímos
y
lloramos
Смеялись
и
плакали,
Y
nos
vieron
despeinarnos
por
ahí
И
нас
видели
растрепанными
повсюду.
Nos
comimos
a
bocados
Мы
пожирали
друг
друга,
Nos
dormimos
en
los
brazos
Засыпали
в
объятиях
De
domingos
de
resaca
por
Madrid
По
воскресеньям
с
похмелья
в
Мадриде.
Y
perdimos
la
vergüenza
y
las
llaves
И
мы
потеряли
стыд
и
ключи,
Desmontamos
cada
calle
del
revés
Вывернули
каждую
улицу
наизнанку.
Me
pusiste
la
luna
en
las
manos
Ты
подарил
мне
луну
в
руки,
Te
gané
sin
temblar
de
un
asalto
Я
победила
тебя
без
дрожи
в
один
миг.
Nos
rompimos
el
alma
en
pedazos
Мы
разбили
друг
другу
сердца
вдребезги,
Me
reclaman
los
años
si
no
estás
aquí
Годы
требуют
меня
обратно,
если
тебя
нет
рядом.
Y
me
niego
a
borrar
los
mensajes
И
я
отказываюсь
удалять
сообщения,
Prender
fuego
a
la
casa
no
sirve
Поджигать
дом
бессмысленно.
El
amor
cambia,
nunca
se
extingue
Любовь
меняется,
но
никогда
не
гаснет.
Cualquier
día
la
lluvia
nos
vuelve
a
sentir
Когда-нибудь
дождь
позволит
нам
снова
почувствовать,
Sentir
con
la
miel
en
los
labios
Почувствовать
с
медом
на
губах.
Fue
en
el
taxi
del
beso
robado
Это
было
в
такси
украденного
поцелуя,
Donde
al
fin
pude
huir
del
pasado
Где
я
наконец
смогла
убежать
от
прошлого.
No
digas
nada,
tan
solo
recuérdame
así
Ничего
не
говори,
просто
помни
меня
такой.
Escondimos
las
heridas,
ya
lo
sabes
Мы
спрятали
раны,
ты
же
знаешь,
No
encontramos
las
respuestas
ni
el
porqué
Мы
не
нашли
ответов,
не
нашли
"почему".
Me
pusiste
la
luna
en
las
manos
Ты
подарил
мне
луну
в
руки,
Te
gané
sin
temblar
de
un
asalto
Я
победила
тебя
без
дрожи
в
один
миг.
Nos
rompimos
el
alma
en
pedazos
Мы
разбили
друг
другу
сердца
вдребезги,
Me
reclaman
los
daños
si
no
estás
aquí
Ущерб
взыскивают
с
меня,
если
тебя
нет
рядом.
Y
me
niego
a
borrar
los
mensajes
И
я
отказываюсь
удалять
сообщения,
Prender
fuego
a
la
casa
no
sirve
Поджигать
дом
бессмысленно.
El
amor
cambia,
nunca
se
extingue
Любовь
меняется,
но
никогда
не
гаснет.
Cualquier
día
la
lluvia
nos
vuelve
a
sentir
Когда-нибудь
дождь
позволит
нам
снова
почувствовать,
Con
la
miel
en
los
labios
С
медом
на
губах,
Con
la
miel
en
los
labios
С
медом
на
губах.
Y
en
el
fondo
yo
sé
que
esto
no
se
acaba
aquí
И
в
глубине
души
я
знаю,
что
это
не
заканчивается
здесь.
Cualquier
día
la
lluvia
nos
vuelve
a
sentir
Когда-нибудь
дождь
позволит
нам
снова
почувствовать,
Sentir,
con
la
miel
en
los
labios
Почувствовать,
с
медом
на
губах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santiesteban Marcos, Daniel Oriza Crespo, Aitana Ocana Morales, Kai Etxaniz
Himno A La Alegría (feat. Alejandro Lerner, Alessia Cara, Alex Ubago, Ana Mena, Andrés Calamaro, Andrés Dvicio, Brian May, Camilo, Carlos Rivera, David Bisbal, Draco, Dulce Pontes, Fher, India Martínez, Joy, Juanes, Lali, Laura Pausini, Leire Martinez, Macaco, Malú, Manolo García, Manuel Carrasco, Mau y Ricky, Melendi, Miguel Ríos, Mikel Izal, Nathy Peluso, Pablo Alborán, Rosario, Rozalén, Sebastián Yatra & Vanesa Martín) - Single
2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.