Aitana - ÷ (DIVIDIDO) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aitana - ÷ (DIVIDIDO)




÷ (DIVIDIDO)
÷ (DIVIDED)
Por un día bien hay mil noches mal
For every good day, there are a thousand bad nights
Quedas en mi piel y no te puedo borrar
You're stuck in my skin and I can't erase you
que tan bien, que yo fatal
I know you so well, I know I'm terrible
Besos de papel y ya no puedo ignorar
Paper kisses and I can't ignore it anymore
Todas esas ganas de hablarte
All those desires to talk to you
Lo siento, pero no es normal
I'm sorry, but it's not normal
No poder dormir sin soñarte
Not being able to sleep without dreaming of you
Me duele una vida contigo
A life with you hurts me
Pero me duele más dejarte atrás
But it hurts me more to leave you behind
Prefiero perder a un amigo
I'd rather lose a friend
Que no poder volver a verte más
Than not be able to see you again
A verte más, porque
To see you again, because
Nunca aprenderé, nunca aprenderé a olvidar
I will never learn, I will never learn to forget
Nunca aprenderé, nunca aprenderé a no soñar
I will never learn, I will never learn not to dream
Nunca aprenderé, nunca aprenderé a esperar
I will never learn, I will never learn to wait
Nunca aprenderé, no, nunca aprenderé a olvidarte
I will never learn, no, I will never learn to forget you
Nunca aprenderé a olvidarte
I will never learn to forget you
Nunca aprenderé a olvidarte
I will never learn to forget you
Nunca aprenderé a olvidarte
I will never learn to forget you
No te rogaré, porque qué más da
I won't beg you, because what does it matter
Y si lloraré, ni cuenta te darás
And if I cry, you won't even notice
Llegará ese mes, flores faltarán
That month will come, flowers will be missing
Dolerá por tres, pero se dividirán
It will hurt for three, but they will be divided
Todas esas ganas de hablarte
All those desires to talk to you
Lo siento, pero no es normal
I'm sorry, but it's not normal
No poder dormir sin soñarte
Not being able to sleep without dreaming of you
Me duele una vida contigo
A life with you hurts me
Pero me duele más dejarte atrás
But it hurts me more to leave you behind
Prefiero perder a un amigo
I'd rather lose a friend
Que no poder volver a verte más
Than not be able to see you again
A verte más, porque
To see you again, because
Nunca aprenderé, nunca aprenderé a olvidar
I will never learn, I will never learn to forget
Nunca aprenderé, nunca aprenderé a no soñar
I will never learn, I will never learn not to dream
Nunca aprenderé, nunca aprenderé a esperar
I will never learn, I will never learn to wait
Nunca aprenderé, no, nunca aprenderé a olvidarte
I will never learn, no, I will never learn to forget you
Nunca aprenderé a olvidarte
I will never learn to forget you
Nunca aprenderé a olvidarte
I will never learn to forget you
Nunca aprenderé a olvidarte
I will never learn to forget you
Tantas ganas tengo de hablarte
I have such a desire to talk to you
Son tantas que ya no es normal
So much so that it's not normal anymore
Y no es suficiente soñarte
And dreaming of you is not enough
Me duele una vida contigo
A life with you hurts me
Pero me duele más dejarte atrás
But it hurts me more to leave you behind
Prefiero perder a un amigo
I'd rather lose a friend
Que no poder volver a verte más
Than not be able to see you again
A verte más, porque
To see you again, because
Nunca aprenderé, nunca aprenderé a olvidar
I will never learn, I will never learn to forget
Nunca aprenderé, nunca aprenderé a no soñar
I will never learn, I will never learn not to dream
Nunca aprenderé, nunca aprenderé a esperar
I will never learn, I will never learn to wait
Nunca aprenderé, no, nunca aprenderé a olvidarte
I will never learn, no, I will never learn to forget you





Авторы: Andres Torres, Mauricio Rengifo, Aitana Ocana Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.