Aitana - Las Vegas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aitana - Las Vegas




Las Vegas
Las Vegas
(Eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh)
(Yeh, y-eh, yeh, y-eh)
(Yeah, y-eh, yeah, y-eh)
y yo rompemos los esquemas
You and I break the mold
No somos como los demás
We're not like the others
No he sentido nada igua-al
I haven't felt anything like this
Yo ando de premios en Las Vegas
I'm winning awards in Las Vegas
Y de estreno por otra ciudad
And you're premiering in another city
Aunque estés lejos, te siento cerca (Cerca)
Even though you're far, I feel you close (Close)
Los dos sabemos qué va a pasar
We both know what's going to happen
Aunque mil focos estén alerta (Alerta)
Even with a thousand spotlights watching (Watching)
A no me importa confesar
I don't mind confessing
Que me estoy enamorando
That I'm falling in love
No desde hace cuánto
I don't know since when
Empezamos siendo amigos
We started as friends
Pero, siento que me estoy enamorando
But, I feel like I'm falling in love
No desde hace cuánto
I don't know since when
Sin buscarte, te iba a encontrar
Without looking for you, I was going to find you
Me estoy enamorando
I'm falling in love
No desde hace cuánto
I don't know since when
Empezamos siendo amigos
We started as friends
Pero, siento que me estoy enamorando (Estoy enamorándome)
But, I feel like I'm falling in love (Falling in love)
No desde hace cuánto
I don't know since when
Sin buscarte, te iba a encontrar
Without looking for you, I was going to find you
Lo que digan nos da igual
What they say doesn't matter to us
Eso nunca lo escuchamos
We never listen to that
Algo que empezó normal (Ah-ah)
Something that started normal (Ah-ah)
Mira cómo terminamos
Look how we ended up
y yo rompemos esquemas
You and I break the mold
Somos el hielo que quema
We are the ice that burns
Qué mal que no podamos compartirlo (Oh, oh)
It's a shame we can't share it (Oh, oh)
y yo contamos estrellas
You and I count stars
Sin sentirnos parte de ellas
Without feeling part of them
Estando juntos, todo da lo mismo
Being together, everything is the same
Y todo el mundo hablaba
And everyone was talking
Que si en octubre te vi en Barcelona o Madrid
If in October I saw you in Barcelona or Madrid
Sin saber nada, todo el mundo hablaba
Without knowing anything, everyone was talking
Ya no me importa qué puedan decir
I don't care what they say anymore
(Y todo el) Y todo el mundo hablaba
(And everyone) And everyone was talking
Que si en octubre te vi en Barcelona o Madrid
If in October I saw you in Barcelona or Madrid
Sin saber nada, todo el mundo hablaba (No me importa nada)
Without knowing anything, everyone was talking (I don't care)
A no me importa confesar
I don't mind confessing
Que me estoy enamorando
That I'm falling in love
No desde hace cuánto (Hace cuánto)
I don't know since when (Since when)
Empezamos siendo amigos
We started as friends
Pero siento que me estoy enamorando
But I feel like I'm falling in love
No desde hace cuánto (Hace cuánto)
I don't know since when (Since when)
Sin buscarte, te iba a encontrar
Without looking for you, I was going to find you
Me estoy enamorando (Enamorándome)
I'm falling in love (Falling in love)
No desde hace cuánto
I don't know since when
Empezamos siendo amigos
We started as friends
Pero siento que me estoy enamorando (Estoy enamorándome)
But I feel like I'm falling in love (Falling in love)
No desde hace cuánto
I don't know since when
Sin buscarte, te iba a encontrar
Without looking for you, I was going to find you
Lo que digan nos da igual
What they say doesn't matter to us
Eso nunca lo escuchamos
We never listen to that
Algo que empezó normal
Something that started normal
Mira cómo terminamos
Look how we ended up
Lo que digan nos da igual (Da igual)
What they say doesn't matter to us (Doesn't matter)
Eso nunca lo escuchamos
We never listen to that
Algo que empezó normal (Normal)
Something that started normal (Normal)
Mira cómo terminamos
Look how we ended up
Aunque estés lejos, te siento cerca
Even though you're far, I feel you close
Los dos sabemos qué va a pasar
We both know what's going to happen
Aunque mil focos estén alerta
Even with a thousand spotlights watching
A no me importa confesar
I don't mind confessing
Que me estoy enamorando
That I'm falling in love
No desde hace cuánto (Cuánto)
I don't know since when (Since when)
Empezamos siendo amigos
We started as friends
Pero siento que me estoy enamorando
But I feel like I'm falling in love
No desde hace cuánto (No desde hace cuánto)
I don't know since when (I don't know since when)
Sin buscarte, te iba a encontrar
Without looking for you, I was going to find you
Me estoy enamorando (Enamorándome)
I'm falling in love (Falling in love)
No desde hace cuánto
I don't know since when
Empezamos siendo amigos
We started as friends
Pero siento que me estoy enamorando (Estoy enamorándome)
But I feel like I'm falling in love (Falling in love)
No desde hace cuánto
I don't know since when
Sin buscarte, te iba a encontrar
Without looking for you, I was going to find you
Lo que digan nos da igual (Ah)
What they say doesn't matter to us (Ah)
Eso nunca lo escuchamos (Ah-ah)
We never listen to that (Ah-ah)
Algo que empezó normal (No, no, no)
Something that started normal (No, no, no)
Mira cómo terminamos
Look how we ended up
Lo que digan nos da igual
What they say doesn't matter to us
Eso nunca lo escuchamos
We never listen to that
Algo que empezó normal
Something that started normal
Mira cómo terminamos
Look how we ended up





Авторы: Santiago Deluchi, Chris Zadley, Felipe Gonzalez Abad, Aitana Ocana Morales, German Gonzalo Duque Molano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.