Текст и перевод песни Aitana - Las Vegas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeh,
y-eh,
yeh,
y-eh)
(Йе,
й-е,
йе,
й-е)
Tú
y
yo
rompemos
los
esquemas
Мы
с
тобой
ломаем
стереотипы
No
somos
como
los
demás
Мы
не
такие,
как
все
No
he
sentido
nada
igua-al
Я
никогда
не
чувствовала
ничего
подобного
Yo
ando
de
premios
en
Las
Vegas
Я
собираю
награды
в
Лас-Вегасе
Y
tú
de
estreno
por
otra
ciudad
А
у
тебя
премьера
в
другом
городе
Aunque
estés
lejos,
te
siento
cerca
(Cerca)
Хотя
ты
далеко,
я
чувствую
тебя
рядом
(Рядом)
Los
dos
sabemos
qué
va
a
pasar
Мы
оба
знаем,
что
произойдет
Aunque
mil
focos
estén
alerta
(Alerta)
Даже
если
тысячи
прожекторов
на
нас
направлены
(Направлены)
A
mí
no
me
importa
confesar
Мне
все
равно,
я
признаюсь
Que
me
estoy
enamorando
Что
я
влюбляюсь
No
sé
desde
hace
cuánto
Не
знаю,
с
каких
пор
Empezamos
siendo
amigos
Мы
начинали
как
друзья
Pero,
siento
que
me
estoy
enamorando
Но
я
чувствую,
что
влюбляюсь
No
sé
desde
hace
cuánto
Не
знаю,
с
каких
пор
Sin
buscarte,
te
iba
a
encontrar
Не
ища
тебя,
я
тебя
нашла
Me
estoy
enamorando
Я
влюбляюсь
No
sé
desde
hace
cuánto
Не
знаю,
с
каких
пор
Empezamos
siendo
amigos
Мы
начинали
как
друзья
Pero,
siento
que
me
estoy
enamorando
(Estoy
enamorándome)
Но
я
чувствую,
что
влюбляюсь
(Влюбляюсь)
No
sé
desde
hace
cuánto
Не
знаю,
с
каких
пор
Sin
buscarte,
te
iba
a
encontrar
Не
ища
тебя,
я
тебя
нашла
Lo
que
digan
nos
da
igual
Что
говорят
другие
- нам
все
равно
Eso
nunca
lo
escuchamos
Мы
никогда
этого
не
слушаем
Algo
que
empezó
normal
(Ah-ah)
Что-то
началось
обычно
(А-а)
Mira
cómo
terminamos
Смотри,
чем
мы
закончили
Tú
y
yo
rompemos
esquemas
Мы
с
тобой
ломаем
стереотипы
Somos
el
hielo
que
quema
Мы
как
лед,
который
обжигает
Qué
mal
que
no
podamos
compartirlo
(Oh,
oh)
Как
жаль,
что
мы
не
можем
этим
поделиться
(О-о)
Tú
y
yo
contamos
estrellas
Мы
с
тобой
считаем
звезды
Sin
sentirnos
parte
de
ellas
Не
чувствуя
себя
частью
их
Estando
juntos,
todo
da
lo
mismo
Когда
мы
вместе,
все
остальное
неважно
Y
todo
el
mundo
hablaba
И
все
вокруг
говорили
Que
si
en
octubre
te
vi
en
Barcelona
o
Madrid
Что
в
октябре
видели
тебя
в
Барселоне
или
Мадриде
Sin
saber
nada,
todo
el
mundo
hablaba
Ничего
не
зная,
все
вокруг
говорили
Ya
no
me
importa
qué
puedan
decir
Мне
уже
все
равно,
что
они
могут
сказать
(Y
todo
el)
Y
todo
el
mundo
hablaba
(И
все)
И
все
вокруг
говорили
Que
si
en
octubre
te
vi
en
Barcelona
o
Madrid
Что
в
октябре
видели
тебя
в
Барселоне
или
Мадриде
Sin
saber
nada,
todo
el
mundo
hablaba
(No
me
importa
nada)
Ничего
не
зная,
все
вокруг
говорили
(Мне
все
равно)
A
mí
no
me
importa
confesar
Мне
все
равно,
я
признаюсь
Que
me
estoy
enamorando
Что
я
влюбляюсь
No
sé
desde
hace
cuánto
(Hace
cuánto)
Не
знаю,
с
каких
пор
(С
каких
пор)
Empezamos
siendo
amigos
Мы
начинали
как
друзья
Pero
siento
que
me
estoy
enamorando
Но
я
чувствую,
что
влюбляюсь
No
sé
desde
hace
cuánto
(Hace
cuánto)
Не
знаю,
с
каких
пор
(С
каких
пор)
Sin
buscarte,
te
iba
a
encontrar
Не
ища
тебя,
я
тебя
нашла
Me
estoy
enamorando
(Enamorándome)
Я
влюбляюсь
(Влюбляюсь)
No
sé
desde
hace
cuánto
Не
знаю,
с
каких
пор
Empezamos
siendo
amigos
Мы
начинали
как
друзья
Pero
siento
que
me
estoy
enamorando
(Estoy
enamorándome)
Но
я
чувствую,
что
влюбляюсь
(Влюбляюсь)
No
sé
desde
hace
cuánto
Не
знаю,
с
каких
пор
Sin
buscarte,
te
iba
a
encontrar
Не
ища
тебя,
я
тебя
нашла
Lo
que
digan
nos
da
igual
Что
говорят
другие
- нам
все
равно
Eso
nunca
lo
escuchamos
Мы
никогда
этого
не
слушаем
Algo
que
empezó
normal
Что-то
началось
обычно
Mira
cómo
terminamos
Смотри,
чем
мы
закончили
Lo
que
digan
nos
da
igual
(Da
igual)
Что
говорят
другие
- нам
все
равно
(Все
равно)
Eso
nunca
lo
escuchamos
Мы
никогда
этого
не
слушаем
Algo
que
empezó
normal
(Normal)
Что-то
началось
обычно
(Обычно)
Mira
cómo
terminamos
Смотри,
чем
мы
закончили
Aunque
estés
lejos,
te
siento
cerca
Хотя
ты
далеко,
я
чувствую
тебя
рядом
Los
dos
sabemos
qué
va
a
pasar
Мы
оба
знаем,
что
произойдет
Aunque
mil
focos
estén
alerta
Даже
если
тысячи
прожекторов
на
нас
направлены
A
mí
no
me
importa
confesar
Мне
все
равно,
я
признаюсь
Que
me
estoy
enamorando
Что
я
влюбляюсь
No
sé
desde
hace
cuánto
(Cuánto)
Не
знаю,
с
каких
пор
(С
каких
пор)
Empezamos
siendo
amigos
Мы
начинали
как
друзья
Pero
siento
que
me
estoy
enamorando
Но
я
чувствую,
что
влюбляюсь
No
sé
desde
hace
cuánto
(No
sé
desde
hace
cuánto)
Не
знаю,
с
каких
пор
(Не
знаю,
с
каких
пор)
Sin
buscarte,
te
iba
a
encontrar
Не
ища
тебя,
я
тебя
нашла
Me
estoy
enamorando
(Enamorándome)
Я
влюбляюсь
(Влюбляюсь)
No
sé
desde
hace
cuánto
Не
знаю,
с
каких
пор
Empezamos
siendo
amigos
Мы
начинали
как
друзья
Pero
siento
que
me
estoy
enamorando
(Estoy
enamorándome)
Но
я
чувствую,
что
влюбляюсь
(Влюбляюсь)
No
sé
desde
hace
cuánto
Не
знаю,
с
каких
пор
Sin
buscarte,
te
iba
a
encontrar
Не
ища
тебя,
я
тебя
нашла
Lo
que
digan
nos
da
igual
(Ah)
Что
говорят
другие
- нам
все
равно
(А)
Eso
nunca
lo
escuchamos
(Ah-ah)
Мы
никогда
этого
не
слушаем
(А-а)
Algo
que
empezó
normal
(No,
no,
no)
Что-то
началось
обычно
(Нет,
нет,
нет)
Mira
cómo
terminamos
Смотри,
чем
мы
закончили
Lo
que
digan
nos
da
igual
Что
говорят
другие
- нам
все
равно
Eso
nunca
lo
escuchamos
Мы
никогда
этого
не
слушаем
Algo
que
empezó
normal
Что-то
началось
обычно
Mira
cómo
terminamos
Смотри,
чем
мы
закончили
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Deluchi, Chris Zadley, Felipe Gonzalez Abad, Aitana Ocana Morales, German Gonzalo Duque Molano
Альбом
Spoiler
дата релиза
07-06-2019
Himno A La Alegría (feat. Alejandro Lerner, Alessia Cara, Alex Ubago, Ana Mena, Andrés Calamaro, Andrés Dvicio, Brian May, Camilo, Carlos Rivera, David Bisbal, Draco, Dulce Pontes, Fher, India Martínez, Joy, Juanes, Lali, Laura Pausini, Leire Martinez, Macaco, Malú, Manolo García, Manuel Carrasco, Mau y Ricky, Melendi, Miguel Ríos, Mikel Izal, Nathy Peluso, Pablo Alborán, Rosario, Rozalén, Sebastián Yatra & Vanesa Martín) - Single
2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.