Текст и перевод песни Aitana - Las Vegas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeh,
y-eh,
yeh,
y-eh)
(Да,
и-да,
да,
и-да)
Tú
y
yo
rompemos
los
esquemas
Мы
с
тобой
нарушаем
схемы.
No
somos
como
los
demás
Мы
не
такие,
как
другие.
No
he
sentido
nada
igua-al
Я
ничего
не
чувствовал.
Yo
ando
de
premios
en
Las
Vegas
Я
хожу
на
призы
в
Лас-Вегасе.
Y
tú
de
estreno
por
otra
ciudad
И
ты
премьера
в
другом
городе.
Aunque
estés
lejos,
te
siento
cerca
(Cerca)
Даже
если
ты
далеко,
я
чувствую
тебя
близко
(близко)
Los
dos
sabemos
qué
va
a
pasar
Мы
оба
знаем,
что
произойдет.
Aunque
mil
focos
estén
alerta
(Alerta)
Даже
если
тысяча
прожекторов
настороже
(настороже)
A
mí
no
me
importa
confesar
Я
не
против
признаться.
Que
me
estoy
enamorando
Что
я
влюбляюсь.
No
sé
desde
hace
cuánto
Я
не
знаю,
как
давно.
Empezamos
siendo
amigos
Мы
начали
с
того,
что
стали
друзьями.
Pero,
siento
que
me
estoy
enamorando
Но
я
чувствую,
что
влюбляюсь.
No
sé
desde
hace
cuánto
Я
не
знаю,
как
давно.
Sin
buscarte,
te
iba
a
encontrar
Не
ища
тебя,
я
собирался
найти
тебя.
Me
estoy
enamorando
Я
влюбляюсь.
No
sé
desde
hace
cuánto
Я
не
знаю,
как
давно.
Empezamos
siendo
amigos
Мы
начали
с
того,
что
стали
друзьями.
Pero,
siento
que
me
estoy
enamorando
(Estoy
enamorándome)
Но
я
чувствую,
что
влюбляюсь
(я
влюбляюсь)
No
sé
desde
hace
cuánto
Я
не
знаю,
как
давно.
Sin
buscarte,
te
iba
a
encontrar
Не
ища
тебя,
я
собирался
найти
тебя.
Lo
que
digan
nos
da
igual
Что
бы
они
ни
говорили,
нам
все
равно.
Eso
nunca
lo
escuchamos
Этого
мы
никогда
не
слышали.
Algo
que
empezó
normal
(Ah-ah)
Что-то,
что
началось
нормально
(ах-ах)
Mira
cómo
terminamos
Посмотри,
как
мы
закончили.
Tú
y
yo
rompemos
esquemas
Мы
с
тобой
нарушаем
схемы.
Somos
el
hielo
que
quema
Мы-лед,
который
горит.
Qué
mal
que
no
podamos
compartirlo
(Oh,
oh)
Как
плохо,
что
мы
не
можем
поделиться
им
(о,
о)
Tú
y
yo
contamos
estrellas
Мы
с
тобой
считаем
звезды.
Sin
sentirnos
parte
de
ellas
Не
чувствуя
себя
частью
их.
Estando
juntos,
todo
da
lo
mismo
Будучи
вместе,
все
дает
то
же
самое
Y
todo
el
mundo
hablaba
И
все
говорили.
Que
si
en
octubre
te
vi
en
Barcelona
o
Madrid
Что
если
в
октябре
я
видел
тебя
в
Барселоне
или
Мадриде
Sin
saber
nada,
todo
el
mundo
hablaba
Ничего
не
зная,
все
говорили:
Ya
no
me
importa
qué
puedan
decir
Мне
все
равно,
что
они
могут
сказать.
(Y
todo
el)
Y
todo
el
mundo
hablaba
(И
все),
и
все
говорили.
Que
si
en
octubre
te
vi
en
Barcelona
o
Madrid
Что
если
в
октябре
я
видел
тебя
в
Барселоне
или
Мадриде
Sin
saber
nada,
todo
el
mundo
hablaba
(No
me
importa
nada)
Ничего
не
зная,
все
говорили
(мне
все
равно)
A
mí
no
me
importa
confesar
Я
не
против
признаться.
Que
me
estoy
enamorando
Что
я
влюбляюсь.
No
sé
desde
hace
cuánto
(Hace
cuánto)
Я
не
знаю,
как
давно
(давно)
Empezamos
siendo
amigos
Мы
начали
с
того,
что
стали
друзьями.
Pero
siento
que
me
estoy
enamorando
Но
я
чувствую,
что
влюбляюсь.
No
sé
desde
hace
cuánto
(Hace
cuánto)
Я
не
знаю,
как
давно
(давно)
Sin
buscarte,
te
iba
a
encontrar
Не
ища
тебя,
я
собирался
найти
тебя.
Me
estoy
enamorando
(Enamorándome)
Я
влюбляюсь
(влюбляюсь)
No
sé
desde
hace
cuánto
Я
не
знаю,
как
давно.
Empezamos
siendo
amigos
Мы
начали
с
того,
что
стали
друзьями.
Pero
siento
que
me
estoy
enamorando
(Estoy
enamorándome)
Но
я
чувствую,
что
влюбляюсь
(я
влюбляюсь)
No
sé
desde
hace
cuánto
Я
не
знаю,
как
давно.
Sin
buscarte,
te
iba
a
encontrar
Не
ища
тебя,
я
собирался
найти
тебя.
Lo
que
digan
nos
da
igual
Что
бы
они
ни
говорили,
нам
все
равно.
Eso
nunca
lo
escuchamos
Этого
мы
никогда
не
слышали.
Algo
que
empezó
normal
Что-то,
что
началось
нормально
Mira
cómo
terminamos
Посмотри,
как
мы
закончили.
Lo
que
digan
nos
da
igual
(Da
igual)
Что
бы
они
ни
говорили,
нам
все
равно
(неважно)
Eso
nunca
lo
escuchamos
Этого
мы
никогда
не
слышали.
Algo
que
empezó
normal
(Normal)
Что-то,
что
началось
нормально
(нормально)
Mira
cómo
terminamos
Посмотри,
как
мы
закончили.
Aunque
estés
lejos,
te
siento
cerca
Даже
если
ты
далеко,
я
чувствую
тебя
рядом.
Los
dos
sabemos
qué
va
a
pasar
Мы
оба
знаем,
что
произойдет.
Aunque
mil
focos
estén
alerta
Даже
если
тысяча
прожекторов
настороже.
A
mí
no
me
importa
confesar
Я
не
против
признаться.
Que
me
estoy
enamorando
Что
я
влюбляюсь.
No
sé
desde
hace
cuánto
(Cuánto)
Я
не
знаю,
как
давно
(Сколько)
Empezamos
siendo
amigos
Мы
начали
с
того,
что
стали
друзьями.
Pero
siento
que
me
estoy
enamorando
Но
я
чувствую,
что
влюбляюсь.
No
sé
desde
hace
cuánto
(No
sé
desde
hace
cuánto)
Я
не
знаю,
как
давно
(я
не
знаю,
как
давно)
Sin
buscarte,
te
iba
a
encontrar
Не
ища
тебя,
я
собирался
найти
тебя.
Me
estoy
enamorando
(Enamorándome)
Я
влюбляюсь
(влюбляюсь)
No
sé
desde
hace
cuánto
Я
не
знаю,
как
давно.
Empezamos
siendo
amigos
Мы
начали
с
того,
что
стали
друзьями.
Pero
siento
que
me
estoy
enamorando
(Estoy
enamorándome)
Но
я
чувствую,
что
влюбляюсь
(я
влюбляюсь)
No
sé
desde
hace
cuánto
Я
не
знаю,
как
давно.
Sin
buscarte,
te
iba
a
encontrar
Не
ища
тебя,
я
собирался
найти
тебя.
Lo
que
digan
nos
da
igual
(Ah)
Что
бы
они
ни
говорили,
нам
все
равно
(Ах)
Eso
nunca
lo
escuchamos
(Ah-ah)
Этого
мы
никогда
не
слышали
(Ах-ах)
Algo
que
empezó
normal
(No,
no,
no)
Что-то,
что
началось
нормально
(Нет,
нет,
нет)
Mira
cómo
terminamos
Посмотри,
как
мы
закончили.
Lo
que
digan
nos
da
igual
Что
бы
они
ни
говорили,
нам
все
равно.
Eso
nunca
lo
escuchamos
Этого
мы
никогда
не
слышали.
Algo
que
empezó
normal
Что-то,
что
началось
нормально
Mira
cómo
terminamos
Посмотри,
как
мы
закончили.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Deluchi, Chris Zadley, Felipe Gonzalez Abad, Aitana Ocana Morales, German Gonzalo Duque Molano
Альбом
Spoiler
дата релиза
07-06-2019
Himno A La Alegría (feat. Alejandro Lerner, Alessia Cara, Alex Ubago, Ana Mena, Andrés Calamaro, Andrés Dvicio, Brian May, Camilo, Carlos Rivera, David Bisbal, Draco, Dulce Pontes, Fher, India Martínez, Joy, Juanes, Lali, Laura Pausini, Leire Martinez, Macaco, Malú, Manolo García, Manuel Carrasco, Mau y Ricky, Melendi, Miguel Ríos, Mikel Izal, Nathy Peluso, Pablo Alborán, Rosario, Rozalén, Sebastián Yatra & Vanesa Martín) - Single
2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.