Aitana - Nada Sale Mal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aitana - Nada Sale Mal




Hoy te propongo que seas mío
Сегодня я предлагаю тебе быть моим.
Pero, no por cuánto tiempo
Но я не знаю, как долго
Yo, la verdad, no he decidido
Я, правда, не решил.
Si es para siempre, para un momento
Если это навсегда, на мгновение,
Sin saber qué va a pasar
Не зная, что произойдет.
Un paso más hay que dar
Еще один шаг должен быть сделан
Hacerle caso al presentimiento
Прислушаться к предчувствию
Y así, dejarnos llevar
И так, пусть нас
Y si jugamos bien, nada sale mal
И если мы сыграем хорошо, ничего не пойдет не так.
Solo tienes que arriesgar
Вам просто нужно рискнуть
Si pones cien, yo le pongo más
Если ты положишь сотню, я положу больше.
Y veremos al final (eh, eh)
И мы увидим в конце (эх, эх)
Entre y yo (y yo)
Между тобой и мной мной)
No hay margen de error (de error)
Нет места для ошибок (Ошибка)
Todo va salir natural
Все будет естественно.
Y si jugamos bien, nada sale mal
И если мы сыграем хорошо, ничего не пойдет не так.
Solo tienes que arriesgar
Вам просто нужно рискнуть
Uh, uh-uh, uh, uh-uh (nada sale mal)
УХ-УХ-УХ-УХ (ничего не идет не так)
Uh, uh (nada sale mal)
Ух ,ух (ничего не идет не так)
No, nada sale mal, ya no me da igual
Нет, все идет не так, мне все равно.
Contigo me lo tomo personal
С тобой я принимаю это на свой счет.
Puede ser que no me cueste amarte
Может быть, мне не трудно любить тебя.
Déjame probarte, sin punto y aparte
Позвольте мне попробовать вас, без точки и в стороне
No, no le des demasiadas vueltas
Нет, не оборачивайся.
Pon tus cartas bien sobre la mesa
Положите свои карты хорошо на стол
Al final quien gana, eso no interesa
В конце концов, кто победит, это не интересно
Que sea una sorpresa (sorpresa)
Пусть это будет сюрприз (сюрприз)
Y si jugamos bien, nada sale mal
И если мы сыграем хорошо, ничего не пойдет не так.
Solo tienes que arriesgar
Вам просто нужно рискнуть
Si pones cien, yo le pongo más
Если ты положишь сотню, я положу больше.
Y veremos al final (eh-eh)
И мы увидим в конце (э-э-э)
Entre y yo (y yo)
Между тобой и мной мной)
No hay margen de error (de error)
Нет места для ошибок (Ошибка)
Todo va salir natural
Все будет естественно.
Y si jugamos bien, nada sale mal
И если мы сыграем хорошо, ничего не пойдет не так.
Sólo tienes que arriesgar (sólo tienes que arriesgar)
Вам просто нужно рисковать (вам просто нужно рисковать)
Sin saber qué va a pasar
Не зная, что произойдет.
Un paso más hay que dar
Еще один шаг должен быть сделан
Hacerle caso al presentimiento
Прислушаться к предчувствию
Y así, dejarnos llevar
И так, пусть нас
Y si jugamos bien, nada sale mal
И если мы сыграем хорошо, ничего не пойдет не так.
Solo tienes que arriesgar (solo tienes que arriesga-ar)
Вам просто нужно рисковать (вам просто нужно рисковать-ar)
Si pones cien, yo le pongo más
Если ты положишь сотню, я положу больше.
Y veremos al final (y veremos al final)
И мы увидим в конце увидим в конце)
Entre y yo (y yo)
Между тобой и мной мной)
No hay margen de error (de error)
Нет места для ошибок (Ошибка)
Todo va salir natural
Все будет естественно.
Y si jugamos bien, nada sale mal
И если мы сыграем хорошо, ничего не пойдет не так.
Sólo tienes que arriesgar (sólo tienes que arriesgar)
Вам просто нужно рисковать (вам просто нужно рисковать)
Cuando apostamos, siempre ganamos
Когда мы делаем ставки, мы всегда выигрываем
No hay nada que perder (nada sale mal)
Нечего терять (ничего не идет не так)
Cuando apostamos, siempre ganamos
Когда мы делаем ставки, мы всегда выигрываем
¿Qué le vamos a hacer? (nada sale mal)
Что мы с ним будем делать? (ничего не идет не так)
Hoy te propongo que seas mío
Сегодня я предлагаю тебе быть моим.
Pero no por cuánto tiempo
Но я не знаю, как долго





Авторы: Luis Salazar, Andy Clay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.