Текст и перевод песни Aitana - Nada Sale Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Sale Mal
Ничего Не Пойдет Не Так
Hoy
te
propongo
que
seas
mío
Сегодня
я
предлагаю
тебе
быть
моим,
Pero,
no
sé
por
cuánto
tiempo
Но
не
знаю,
на
какое
время.
Yo,
la
verdad,
no
he
decidido
Если
честно,
я
ещё
не
решила,
Si
es
para
siempre,
para
un
momento
Навсегда
это
или
на
мгновение.
Sin
saber
qué
va
a
pasar
Не
зная,
что
произойдет,
Un
paso
más
hay
que
dar
Нужно
сделать
ещё
один
шаг,
Hacerle
caso
al
presentimiento
Прислушаться
к
предчувствию
Y
así,
dejarnos
llevar
И
просто
отдаться
потоку.
Y
si
jugamos
bien,
nada
sale
mal
И
если
мы
сыграем
правильно,
ничего
не
пойдет
не
так.
Solo
tienes
que
arriesgar
Тебе
просто
нужно
рискнуть.
Si
tú
pones
cien,
yo
le
pongo
más
Если
ты
поставишь
сто,
я
поставлю
больше,
Y
veremos
al
final
(eh,
eh)
И
мы
увидим,
что
будет
в
конце
(э-э).
Entre
tú
y
yo
(y
yo)
Между
тобой
и
мной
(и
мной)
No
hay
margen
de
error
(de
error)
Нет
места
для
ошибок
(для
ошибок).
Todo
va
salir
natural
Всё
будет
естественно.
Y
si
jugamos
bien,
nada
sale
mal
И
если
мы
сыграем
правильно,
ничего
не
пойдет
не
так.
Solo
tienes
que
arriesgar
Тебе
просто
нужно
рискнуть.
Uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh
(nada
sale
mal)
У-у-у,
у,
у-у
(ничего
не
пойдет
не
так)
Uh,
uh
(nada
sale
mal)
У-у
(ничего
не
пойдет
не
так)
No,
nada
sale
mal,
ya
no
me
da
igual
Нет,
ничего
не
пойдет
не
так,
мне
уже
не
всё
равно.
Contigo
me
lo
tomo
personal
С
тобой
я
воспринимаю
всё
близко
к
сердцу.
Puede
ser
que
no
me
cueste
amarte
Возможно,
мне
будет
несложно
полюбить
тебя.
Déjame
probarte,
sin
punto
y
aparte
Позволь
мне
попробовать,
без
точек
и
запятых.
No,
no
le
des
demasiadas
vueltas
Нет,
не
думай
слишком
много,
Pon
tus
cartas
bien
sobre
la
mesa
Выложи
свои
карты
на
стол.
Al
final
quien
gana,
eso
no
interesa
В
конце
концов,
кто
выиграет,
неважно.
Que
sea
una
sorpresa
(sorpresa)
Пусть
это
будет
сюрпризом
(сюрпризом).
Y
si
jugamos
bien,
nada
sale
mal
И
если
мы
сыграем
правильно,
ничего
не
пойдет
не
так.
Solo
tienes
que
arriesgar
Тебе
просто
нужно
рискнуть.
Si
tú
pones
cien,
yo
le
pongo
más
Если
ты
поставишь
сто,
я
поставлю
больше,
Y
veremos
al
final
(eh-eh)
И
мы
увидим,
что
будет
в
конце
(э-э).
Entre
tú
y
yo
(y
yo)
Между
тобой
и
мной
(и
мной)
No
hay
margen
de
error
(de
error)
Нет
места
для
ошибок
(для
ошибок).
Todo
va
salir
natural
Всё
будет
естественно.
Y
si
jugamos
bien,
nada
sale
mal
И
если
мы
сыграем
правильно,
ничего
не
пойдет
не
так.
Sólo
tienes
que
arriesgar
(sólo
tienes
que
arriesgar)
Тебе
просто
нужно
рискнуть
(тебе
просто
нужно
рискнуть).
Sin
saber
qué
va
a
pasar
Не
зная,
что
произойдет,
Un
paso
más
hay
que
dar
Нужно
сделать
ещё
один
шаг,
Hacerle
caso
al
presentimiento
Прислушаться
к
предчувствию
Y
así,
dejarnos
llevar
И
просто
отдаться
потоку.
Y
si
jugamos
bien,
nada
sale
mal
И
если
мы
сыграем
правильно,
ничего
не
пойдет
не
так.
Solo
tienes
que
arriesgar
(solo
tienes
que
arriesga-ar)
Тебе
просто
нужно
рискнуть
(тебе
просто
нужно
рискну-уть).
Si
tú
pones
cien,
yo
le
pongo
más
Если
ты
поставишь
сто,
я
поставлю
больше,
Y
veremos
al
final
(y
veremos
al
final)
И
мы
увидим,
что
будет
в
конце
(и
мы
увидим,
что
будет
в
конце).
Entre
tú
y
yo
(y
yo)
Между
тобой
и
мной
(и
мной)
No
hay
margen
de
error
(de
error)
Нет
места
для
ошибок
(для
ошибок).
Todo
va
salir
natural
Всё
будет
естественно.
Y
si
jugamos
bien,
nada
sale
mal
И
если
мы
сыграем
правильно,
ничего
не
пойдет
не
так.
Sólo
tienes
que
arriesgar
(sólo
tienes
que
arriesgar)
Тебе
просто
нужно
рискнуть
(тебе
просто
нужно
рискнуть).
Cuando
apostamos,
siempre
ganamos
Когда
мы
делаем
ставки,
мы
всегда
выигрываем.
No
hay
nada
que
perder
(nada
sale
mal)
Нам
нечего
терять
(ничего
не
пойдет
не
так).
Cuando
apostamos,
siempre
ganamos
Когда
мы
делаем
ставки,
мы
всегда
выигрываем.
¿Qué
le
vamos
a
hacer?
(nada
sale
mal)
Что
нам
с
этим
делать?
(ничего
не
пойдет
не
так).
Hoy
te
propongo
que
seas
mío
Сегодня
я
предлагаю
тебе
быть
моим,
Pero
no
sé
por
cuánto
tiempo
Но
не
знаю,
на
какое
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Salazar, Andy Clay
Himno A La Alegría (feat. Alejandro Lerner, Alessia Cara, Alex Ubago, Ana Mena, Andrés Calamaro, Andrés Dvicio, Brian May, Camilo, Carlos Rivera, David Bisbal, Draco, Dulce Pontes, Fher, India Martínez, Joy, Juanes, Lali, Laura Pausini, Leire Martinez, Macaco, Malú, Manolo García, Manuel Carrasco, Mau y Ricky, Melendi, Miguel Ríos, Mikel Izal, Nathy Peluso, Pablo Alborán, Rosario, Rozalén, Sebastián Yatra & Vanesa Martín) - Single
2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.