Текст и перевод песни Aitana - Ni Una Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Una Más
Ни одной больше
Palabras
que
te
pegan
como
un
huracán
Слова,
что
бьют,
как
ураган,
Miradas
que
no
sabes
bien
a
dónde
van
Взгляды,
блуждающие
без
цели.
Dime
qué
pasaría
si
no
hubiera
nadie
Скажи,
что
было
бы,
если
б
никто
не
следил
Siguiendo
mi
camino
yo
sé
a
dónde
voy
За
мной,
я
знаю,
куда
иду.
Sintiéndome
insegura,
y
aunque
no
lo
soy
Чувствую
себя
неуверенно,
хотя
это
не
так.
No
ver
tus
intenciones
me
hace
vulnerable
Не
видеть
твоих
намерений
делает
меня
уязвимой.
Son
miles
de
historias
que
están
enterradas
en
algún
cajón
Тысячи
историй
погребены
в
каком-то
ящике,
Son
tantos
gritos
que
no
escucha
nadie
Столько
криков,
которые
никто
не
слышит,
Tantas
preguntas
tan
inevitables
Столько
вопросов,
которых
не
избежать.
¿Cómo
logramos
que
cuando
haya
un
beso
Как
сделать
так,
чтобы
поцелуй
Solo
sea
uno
de
esos
que
no
te
hacen
daño?
Был
просто
одним
из
тех,
что
не
причиняют
боли?
Que
de
un
abrazo
todo
mundo
salga
ileso
Чтобы
от
объятий
все
выходили
невредимыми,
Que
no
esté
mal
quedarnos
solas
entre
extraños
Чтобы
не
было
стыдно
оставаться
одной
среди
чужих?
¿Cómo
hacemos
que
cualquier
mirada
Как
сделать
так,
чтобы
любой
взгляд
Siempre
esté
librada
de
interpretaciones?
Всегда
был
свободен
от
толкований?
Que
ni
una
más
deba
permanecer
callada
Чтобы
ни
одна
больше
не
должна
была
молчать,
Que
ni
una
más
sufra
por
dobles
intenciones
Чтобы
ни
одна
больше
не
страдала
от
двойных
намерений.
Ni
una
más
Ни
одной
больше.
Ni
una
más
Ни
одной
больше.
Ya
no
quiero
pretender
que
es
normal
sentirse
así
Я
больше
не
хочу
делать
вид,
что
нормально
чувствовать
себя
так.
Ya
no
volveré
a
ignorar
el
silencio
tras
de
mí,
si
callarnos
Я
больше
не
буду
игнорировать
тишину
позади
меня.
Если
мы
будем
молчать,
No
va
a
cambiar
las
cosas,
sabes
que
esas
es
la
realidad
Это
ничего
не
изменит,
ты
знаешь,
что
это
правда.
Son
tantos
gritos
que
no
escucha
nadie
Столько
криков,
которые
никто
не
слышит,
Tantas
preguntas
tan
inevitables
Столько
вопросов,
которых
не
избежать.
¿Cómo
logramos
que
cuando
haya
un
beso
Как
сделать
так,
чтобы
поцелуй
Solo
sea
uno
de
esos
que
no
te
hacen
daño?
Был
просто
одним
из
тех,
что
не
причиняют
боли?
Que
de
un
abrazo
todo
mundo
salga
ileso
Чтобы
от
объятий
все
выходили
невредимыми,
Que
no
esté
mal
quedarnos
solas
entre
extraños
Чтобы
не
было
стыдно
оставаться
одной
среди
чужих?
¿Cómo
hacemos
que
cualquier
mirada
Как
сделать
так,
чтобы
любой
взгляд
Siempre
esté
librada
de
interpretaciones?
Всегда
был
свободен
от
толкований?
Que
ni
una
más
deba
permanecer
callada
Чтобы
ни
одна
больше
не
должна
была
молчать,
Que
ni
una
más
sufra
por
dobles
intenciones
Чтобы
ни
одна
больше
не
страдала
от
двойных
намерений.
Ni
una
más
Ни
одной
больше.
Ni
una
más
Ни
одной
больше.
Ni
una
más
Ни
одной
больше.
Ni
una
más
Ни
одной
больше.
Ni
una
más
Ни
одной
больше.
Ah,
ah-ah-ah,
ah
А,
а-а-а,
а
Ni
una
más
Ни
одной
больше.
Ah,
ah-ah-ah,
ah
А,
а-а-а,
а
Ni
una
más
Ни
одной
больше.
Ah,
ah-ah-ah,
ah
А,
а-а-а,
а
Ni
una
más
Ни
одной
больше.
Ah,
ah-ah-ah,
ah
А,
а-а-а,
а
Ni
una
más
Ни
одной
больше.
Palabras
que
te
pegan
como
un
huracán
Слова,
что
бьют,
как
ураган,
Miradas
que
no
sabes
bien
a
dónde
van
Взгляды,
блуждающие
без
цели.
Dime
qué
pasaría
si
no
hubiera
nadie
Скажи,
что
было
бы,
если
б
никто
не
следил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himno A La Alegría (feat. Alejandro Lerner, Alessia Cara, Alex Ubago, Ana Mena, Andrés Calamaro, Andrés Dvicio, Brian May, Camilo, Carlos Rivera, David Bisbal, Draco, Dulce Pontes, Fher, India Martínez, Joy, Juanes, Lali, Laura Pausini, Leire Martinez, Macaco, Malú, Manolo García, Manuel Carrasco, Mau y Ricky, Melendi, Miguel Ríos, Mikel Izal, Nathy Peluso, Pablo Alborán, Rosario, Rozalén, Sebastián Yatra & Vanesa Martín) - Single
2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.