Aitana - Ni Una Más - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aitana - Ni Una Más




Ni Una Más
Ни одной больше
Palabras que te pegan como un huracán
Слова, что бьют, как ураган,
Miradas que no sabes bien a dónde van
Взгляды, блуждающие без цели.
Dime qué pasaría si no hubiera nadie
Скажи, что было бы, если б никто не следил
Siguiendo mi camino yo a dónde voy
За мной, я знаю, куда иду.
Sintiéndome insegura, y aunque no lo soy
Чувствую себя неуверенно, хотя это не так.
No ver tus intenciones me hace vulnerable
Не видеть твоих намерений делает меня уязвимой.
Son miles de historias que están enterradas en algún cajón
Тысячи историй погребены в каком-то ящике,
Son tantos gritos que no escucha nadie
Столько криков, которые никто не слышит,
Tantas preguntas tan inevitables
Столько вопросов, которых не избежать.
¿Cómo logramos que cuando haya un beso
Как сделать так, чтобы поцелуй
Solo sea uno de esos que no te hacen daño?
Был просто одним из тех, что не причиняют боли?
Que de un abrazo todo mundo salga ileso
Чтобы от объятий все выходили невредимыми,
Que no esté mal quedarnos solas entre extraños
Чтобы не было стыдно оставаться одной среди чужих?
¿Cómo hacemos que cualquier mirada
Как сделать так, чтобы любой взгляд
Siempre esté librada de interpretaciones?
Всегда был свободен от толкований?
Que ni una más deba permanecer callada
Чтобы ни одна больше не должна была молчать,
Que ni una más sufra por dobles intenciones
Чтобы ни одна больше не страдала от двойных намерений.
Ni una más
Ни одной больше.
Ni una más
Ни одной больше.
Ya no quiero pretender que es normal sentirse así
Я больше не хочу делать вид, что нормально чувствовать себя так.
Ya no volveré a ignorar el silencio tras de mí, si callarnos
Я больше не буду игнорировать тишину позади меня. Если мы будем молчать,
No va a cambiar las cosas, sabes que esas es la realidad
Это ничего не изменит, ты знаешь, что это правда.
Son tantos gritos que no escucha nadie
Столько криков, которые никто не слышит,
Tantas preguntas tan inevitables
Столько вопросов, которых не избежать.
¿Cómo logramos que cuando haya un beso
Как сделать так, чтобы поцелуй
Solo sea uno de esos que no te hacen daño?
Был просто одним из тех, что не причиняют боли?
Que de un abrazo todo mundo salga ileso
Чтобы от объятий все выходили невредимыми,
Que no esté mal quedarnos solas entre extraños
Чтобы не было стыдно оставаться одной среди чужих?
¿Cómo hacemos que cualquier mirada
Как сделать так, чтобы любой взгляд
Siempre esté librada de interpretaciones?
Всегда был свободен от толкований?
Que ni una más deba permanecer callada
Чтобы ни одна больше не должна была молчать,
Que ni una más sufra por dobles intenciones
Чтобы ни одна больше не страдала от двойных намерений.
Ni una más
Ни одной больше.
Ni una más
Ни одной больше.
Ni una más
Ни одной больше.
Ni una más
Ни одной больше.
Ni una más
Ни одной больше.
Ah, ah-ah-ah, ah
А, а-а-а, а
Ah-ah-ah, ah
А-а-а, а
Ni una más
Ни одной больше.
Ah, ah-ah-ah, ah
А, а-а-а, а
Ah-ah-ah, ah
А-а-а, а
Ni una más
Ни одной больше.
Ah, ah-ah-ah, ah
А, а-а-а, а
Ah-ah-ah, ah
А-а-а, а
Ni una más
Ни одной больше.
Ah, ah-ah-ah, ah
А, а-а-а, а
Ah-ah-ah, ah
А-а-а, а
Ni una más
Ни одной больше.
Palabras que te pegan como un huracán
Слова, что бьют, как ураган,
Miradas que no sabes bien a dónde van
Взгляды, блуждающие без цели.
Dime qué pasaría si no hubiera nadie
Скажи, что было бы, если б никто не следил






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.