Aitana - Perdimos La Razón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aitana - Perdimos La Razón




Perdimos La Razón
I Lost My Mind
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Eh-eh)
(Eh-eh)
Nos juramos nunca mirar atrás y borrar la cuenta (Ah-ah)
We swore to never look back and forget all about it (Ah-ah)
Obligamos a nuestro corazón a perder la apuesta
We forced our hearts to gamble and lose
Y aunque y yo nos fuéramos sin rumbo
And even though you and I went our separate ways
Siempre dudé si volvería a encontrar
I always had my doubts if I'd ever find
Lo que sentí contigo en un segundo
What I felt with you in a split second
¿Cómo se aprende a olvidarte?
How do you learn to forget you?
Si ayer perdimos la razón (Oh, oh)
If yesterday we lost our minds (Oh, oh)
Cuando sonó nuestra canción (Oh, oh)
When our song played (Oh, oh)
Me dieron ganas de hablarte
I felt like talking to you
Y vuelvo a pensarte
And I go back to thinking about you
Ya me olvidé de olvidarte
I already forgot to forget you
Si ayer perdimos la razón (Oh, oh)
If yesterday we lost our minds (Oh, oh)
Cuando sonó nuestra canción (Oh, oh)
When our song played (Oh, oh)
Me dieron ganas de hablarte
I felt like talking to you
Y vuelvo a pensarte
And I go back to thinking about you
Ya me olvidé de olvidarte
I already forgot to forget you
Quieres que enamore, otra vez, de ti
You want me to fall in love with you again
Pero, cuando te busco, no estás aquí
But when I look for you, you're not here
¿Qué fue lo que pasó entre y yo?
What happened between you and me?
Del fuego, la ceniza quedó
From the fire, only ashes remain
Quieres que enamore, otra vez, de ti
You want me to fall in love with you again
Pero, cuando te busco, no estás aquí
But when I look for you, you're not here
¿Qué fue lo que pasó entre y yo?
What happened between you and me?
Del fuego, la ceniza quedó
From the fire, only ashes remain
Si ayer perdimos la razón (Oh, oh)
If yesterday we lost our minds (Oh, oh)
Cuando sonó nuestra canción (Oh, oh)
When our song played (Oh, oh)
Me dieron ganas de hablarte
I felt like talking to you
Y vuelvo a pensarte
And I go back to thinking about you
Ya me olvidé de olvidarte
I already forgot to forget you
(Me olvidé de olvidarte)
(I forgot to forget you)
Es inevitable querer que no haya una despedida
It's inevitable to want a goodbye
Y que yo no quiera curar, con nadie más, esta herida
And that I don't want to heal this wound with anyone else
Y aunque y yo nos fuéramos sin rumbo
And even though you and I went our separate ways
Siempre dudé si volvería a encontrar
I always had my doubts if I'd ever find
Lo que sentí contigo en un segundo
What I felt with you in a split second
¿Cómo se aprende a olvidarte?
How do you learn to forget you?
Si ayer perdimos la razón (Oh, oh)
If yesterday we lost our minds (Oh, oh)
Cuando sonó nuestra canción (Oh, oh)
When our song played (Oh, oh)
Me dieron ganas de hablarte
I felt like talking to you
Y vuelvo a pensarte
And I go back to thinking about you
Ya me olvidé de olvidarte
I already forgot to forget you
Si ayer perdimos la razón (Oh, oh)
If yesterday we lost our minds (Oh, oh)
Cuando sonó nuestra canción (Oh, oh)
When our song played (Oh, oh)
Me dieron ganas de hablarte
I felt like talking to you
Y vuelvo a pensarte
And I go back to thinking about you
Ya me olvidé de olvidarte
I already forgot to forget you
Quieres que enamore otra vez de ti
You want me to fall in love with you again
Pero, cuando te busco, no estás aquí
But when I look for you, you're not here
¿Qué fue lo que pasó entre y yo?
What happened between you and me?
Del fuego, la ceniza quedó
From the fire, only ashes remain
Quieres que enamore otra vez de ti
You want me to fall in love with you again
Pero, cuando te busco, no estás aquí
But when I look for you, you're not here
¿Qué fue lo que pasó entre y yo?
What happened between you and me?
Del fuego, la ceniza quedó
From the fire, only ashes remain
Si ayer perdimos la razón (Oh, oh)
If yesterday we lost our minds (Oh, oh)
Cuando sonó nuestra canción (Oh, oh)
When our song played (Oh, oh)
Me dieron ganas de hablarte
I felt like talking to you
Y vuelvo a pensarte
And I go back to thinking about you
Ya me olvidé de olvidarte
I already forgot to forget you
Si ayer perdimos la razón (Oh, oh)
If yesterday we lost our minds (Oh, oh)
Cuando sonó nuestra canción (Oh, oh)
When our song played (Oh, oh)
Me dieron ganas de hablarte
I felt like talking to you
Y vuelvo a pensarte
And I go back to thinking about you
Ya me olvidé de olvidarte (De olvidarte)
I already forgot to forget you (To forget you)
Nos juramos nunca mirar atrás y borrar la cuenta (Borrar la cuenta)
We swore to never look back and forget all about it (Forget about it)
Obligamos a nuestro corazón a perder la apuesta
We forced our hearts to gamble and lose





Авторы: Felipe Gonzalez Abad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.