Текст и перевод песни Aitana & Amaia Romero - Con Las Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
que
al
llegar
ni
me
miraste,
fui
solo
una
más
de
cientos
Я
помню,
что,
когда
ты
пришел,
ты
даже
не
посмотрел
на
меня,
я
был
только
одним
больше
сотни
Y,
sin
embargo,
fueron
tuyos
И
все
же
они
были
вашими
Los
primeros
voleteos.
Первые
полеты.
Cómo
no
pude
darme
cuenta
Как
я
не
мог
понять,
Que
hay
ascensores
prohibidos,
Что
есть
запрещенные
лифты,
Que
hay
pecados
compartidos,
Что
есть
общие
грехи,,
Y
que
tú
estabas
tan
cerca.
И
что
ты
был
так
близко.
Me
disfrazo
de
ti.
Я
одеваюсь
как
ты.
Te
disfrazas
de
mí.
Ты
маскируешься
под
меня.
Y
jugamos
a
ser
humanos
И
мы
играем
в
человека.
En
esta
habitación
gris.
В
этой
серой
комнате.
Muerdo
el
agua
por
ti.
Я
кусаю
воду
для
тебя.
Te
deslizas
por
mí.
Ты
скользишь
по
мне.
Y
jugamos
a
ser
dos
gatos
И
мы
играем
в
двух
кошек.
Que
no
se
quieren
dormir.
Они
не
хотят
спать.
Mis
anclajes
no
pararon
tus
instintos,
Мои
якоря
не
остановили
твои
инстинкты.,
Ni
los
tuyos,
mis
quejidos.
Ни
твоих,
ни
моих.
Y
dejo
correr
mis
tuercas
И
я
позволяю
своим
орехам
бежать.
Y
que
hormigas
me
retuerzan.
И
пусть
муравьи
крутят
меня.
Quiero
que
no
dejes
de
estrujarme
Я
хочу,
чтобы
ты
не
переставал
сжимать
меня.
Sin
que
yo
te
diga
nada.
Я
тебе
ничего
не
скажу.
Que
tus
yemas
sean
lagañas
Пусть
ваши
почки
будут
лаганой
Enganchadas
a
mis
vértices.
Зацепились
за
мои
вершины.
Me
disfrazo
de
ti.
Я
одеваюсь
как
ты.
Te
disfrazas
de
mí.
Ты
маскируешься
под
меня.
Y
jugamos
a
ser
humanos
И
мы
играем
в
человека.
En
esta
habitación
gris.
В
этой
серой
комнате.
Muerdo
el
agua
por
ti.
Я
кусаю
воду
для
тебя.
Te
deslizas
por
mí.
Ты
скользишь
по
мне.
Y
jugamos
a
ser
dos
gatos
И
мы
играем
в
двух
кошек.
Que
no
se
quieren
dormir.
Они
не
хотят
спать.
No
sé
que
acabó
sucediendo,
Я
не
знаю,
что
в
итоге
произошло.,
Sólo
sentí
dentro
dardos.
Я
чувствовал
только
внутри
себя.
Nuestra
incómoda
postura
Наша
неловкая
позиция
Se
dilató
en
el
espacio
Он
расширился
в
пространстве.
Se
me
hunde
el
dolor
en
el
costado,
Я
тону
от
боли
в
боку.,
Se
me
nublan
los
recodos,
У
меня
затуманились
глаза.,
Tengo
sed
y
estoy
tragando,
Я
хочу
пить,
и
я
глотаю.,
No
quiero
no
estar
a
tu
lado.
Я
не
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Me
disfrazo
de
ti.
Я
одеваюсь
как
ты.
Te
disfrazas
de
mí.
Ты
маскируешься
под
меня.
Y
jugamos
a
ser
humanos
И
мы
играем
в
человека.
En
esta
habitación
gris.
В
этой
серой
комнате.
Muerdo
el
agua
por
ti.
Я
кусаю
воду
для
тебя.
Te
deslizas
por
mí.
Ты
скользишь
по
мне.
Y
jugamos
a
ser
dos
gatos
И
мы
играем
в
двух
кошек.
Que
no
se
quieren
dormir.
Они
не
хотят
спать.
Me
moriré
de
ganas
de
decirte
Я
умру
от
желания
сказать
тебе.
Que
te
voy
a
echar
de
menos...
Что
я
буду
скучать
по
тебе...
Y
las
palabras
se
me
apartan,
И
слова
уходят
от
меня.,
Me
vacían
las
entrañas
Они
опустошают
мои
внутренности.
Finjo
que
no
sé,
y
que
no
has
sabido.
Я
притворяюсь,
что
не
знаю,
и
что
ты
не
знаешь.
Finjo
que
no
me
gusta
estar
contigo...
Я
притворяюсь,
что
мне
не
нравится
быть
с
тобой...
Y
al
perderme
entre
mis
dedos
И
теряясь
между
пальцами.
Te
recuerdo
sin
esfuerzo
Я
помню
тебя
без
усилий.
Me
moriré
de
ganas
de
decirte
Я
умру
от
желания
сказать
тебе.
Que
te
voy
a
echar
de
menos.
Что
я
буду
скучать
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Zahara Gordillo Campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.