Текст и перевод песни Aitana feat. Nicki Nicole - Formentera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madre
mía,
¿cómo
se
hace
para
tanta
conexión?
Oh
my
God,
how
is
there
such
a
strong
connection?
Tú
lo
sabes,
yo
lo
siento,
vamos
a
otra
habitación
You
know
it,
I
feel
it,
let's
go
to
another
room
Donde
nadie,
nadie
pueda
oírnos
Where
no
one,
no
one
can
hear
us
Se
nota
en
mi
boca
que
yo
no
quiero
hablar
You
can
tell
by
my
lips
that
I
don't
want
to
talk
Porque
desde
que
estás
aquí
Because
ever
since
you're
here
Aquí
cerca
de
mí
Here
close
to
me
Que
tú
eres
mi
baby
You're
my
baby
Ese
recuerdo
de
tenerte
sin
ropa
That
memory
of
having
you
undressed
Que
no
me
deja
dormir
Keeps
me
from
sleeping
Sigo
pensando
en
ti
I
keep
thinking
about
you
Que
tú
eres
mi
baby
You're
my
baby
Y
ese
recuerdo
de
tenerte
sin
ropa,
baby
And
that
memory
of
having
you
undressed,
baby
Y
no
me
olvido,
baby
And
I
don't
forget,
baby
Aunque
no
busques,
sabe'
Even
if
you
don't
look,
you
know
Que
ha
terminao
la
noche
y
otra
vez
estoy
a
tus
pie'
That
the
night
is
over
and
I'm
at
your
feet
again
Y
dime,
¿qué
hay
que
hacer?
And
tell
me,
what
do
I
have
to
do?
Para
en
tu
mente
entrar
To
get
inside
your
mind
Yo
no
me
olvido
de
cómo
con
mi
deseo
juga'
I
don't
forget
how
you
play
with
my
desire
Y
si
no
vale,
pues
les
digo:
"no"
And
if
it's
not
worth
it,
I
tell
them:
"no"
Y
si
se
va,
que
vuelva
a
mí,
me
voy
And
if
he
leaves,
let
him
come
back
to
me,
I'm
leaving
Sé
que
lo
bueno,
al
fin
de
cuentas,
siempre
va
a
llegar
I
know
that
good
things,
in
the
end,
always
come
Y
si
no
vale,
pues
les
digo:
"no"
And
if
it's
not
worth
it,
I
tell
them:
"no"
Y
si
se
va,
que
vuelva
a
mí,
me
voy
And
if
he
leaves,
let
him
come
back
to
me,
I'm
leaving
Porque
desde
que
estás
aquí
Because
ever
since
you're
here
Aquí
cerca
de
mí
Here
close
to
me
Que
tú
eres
mi
baby
You're
my
baby
Y
ese
recuerdo
de
tenerte
sin
ropa
And
that
memory
of
having
you
undressed
Que
no
me
deja
dormir
Keeps
me
from
sleeping
Sigo
pensando
en
ti
I
keep
thinking
about
you
Que
tú
eres
mi
baby
You're
my
baby
Y
ese
recuerdo
de
tenerte
sin
ropa
And
that
memory
of
having
you
undressed
Vamo'a
hacerlo,
pero
a
mi
manera
(yeh)
Let's
do
it,
but
my
way
(yeah)
Vamo'a
besarnos
toa
la
noche
entera
(yeh)
Let's
kiss
all
night
long
(yeah)
Si
tú
me
quieres,
yo
hago
lo
que
quieras
(yeh)
If
you
love
me,
I'll
do
whatever
you
want
(yeah)
Vuelo
directo
para
Formentera
o
adonde
tú
quieras
I'll
fly
straight
to
Formentera
or
wherever
you
want
Si
tú
quiere'
amanecer
conmigo
If
you
want
to
wake
up
with
me
Si
yo
quiero
amanecer
contigo
If
I
want
to
wake
up
with
you
Una
noche,
pero
sin
testigos
One
night,
but
without
witnesses
Y
que
no
salga
el
sol
And
may
the
sun
not
rise
Porque
desde
que
estás
aquí
Because
ever
since
you're
here
Aquí
cerca
de
mí
Here
close
to
me
Que
tú
eres
mi
baby
You're
my
baby
Y
ese
recuerdo
de
tenerte
sin
ropa
And
that
memory
of
having
you
undressed
Que
no
me
deja
dormir
Keeps
me
from
sleeping
Sigo
pensando
en
ti
I
keep
thinking
about
you
Que
tú
eres
mi
baby
You're
my
baby
Y
ese
recuerdo
de
tenerte
sin
ropa,
baby
And
that
memory
of
having
you
undressed,
baby
Y
ese
recuerdo
de
tenerte
sin
ropa,
baby
And
that
memory
of
having
you
undressed,
baby
Donde
voy,
tú
siempre
irás
Wherever
I
go,
you'll
always
go
Donde
estoy,
tú
siempre
estarás
Wherever
I
am,
you'll
always
be
Donde
voy,
tú
siempre
irás
(vamo'a
hacerlo
pero
a
mi
manera)
Wherever
I
go,
you'll
always
go
(let's
do
it
but
my
way)
Donde
estoy,
tú
siempre
estarás
(vamo'a
besarnos
toa
la
noche
entera)
Wherever
I
am,
you'll
always
be
(let's
kiss
all
night
long)
Donde
voy,
tú
siempre
irás
(si
tú
me
quieres,
yo
hago
lo
que
quieras)
Wherever
I
go,
you'll
always
go
(if
you
love
me,
I'll
do
whatever
you
want)
Donde
estoy,
tú
siempre
estarás
(vuelo
directo
para
Formentera)
Wherever
I
am,
you'll
always
be
(I'll
fly
straight
to
Formentera)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.