Текст и перевод песни Aitana Ocaña & Alfred Garcia - El Mismo Sol
Te
digo
claro
claro
I
tell
you
clearly
clearly
No
es
nada
raro
raro
It's
nothing
strange
strange
Asi
se
puede
amor
That's
how
it
can
be,
my
love
Un
mundo
enano
nano
A
tiny
tiny
world
Estamos
mano
a
mano
We
are
hand
in
hand
Solo
hace
falta
el
amor
All
we
need
is
love
Se
puede
amor
It's
possible,
my
love
Yo
quiero
que
esté
sea
el
mundo
que
conteste
de
este
hasta
oeste
I
want
this
to
be
the
world
that
answers
from
east
to
west
Y
bajo
el
mismo
sol
And
under
the
same
sun
Ahora
nos
vamos
y
juntos
celebramos
que
aquí
todos
estamos
Now
we
go
and
together
we
celebrate
that
here
we
are
all
Bajo
el
mismo
sol
Under
the
same
sun
Bajo
el
mismo
sol
Under
the
same
sun
Saca
lo
malo
malo
Get
rid
of
the
bad
bad
No
digas
paro
paro
Don't
say
stop
stop
Vale
la
pena
mi
amor,
la
pena
mi
amor
It's
worth
it,
my
love,
it's
worth
it,
my
love
No
hay
fronteras,
eras,
será
lo
que
tú
quieras
There
are
no
borders,
eras,
it
will
be
whatever
you
want
Lo
que
tú
quieras
amor
Whatever
you
want,
my
love
Se
puede
amor
It's
possible,
my
love
Yo
quiero
que
este
sea
el
mundo
que
conteste
del
este
hasta
oeste
y
I
want
this
to
be
the
world
that
answers
from
east
to
west
and
Bajo
el
mismo
sol
Under
the
same
sun
Ahora
nos
vamos
y
juntos
celebramos
Now
we
go
and
together
we
celebrate
Que
aquí
todos
estamos
bajo
el
mismo
sol
That
here
we
are
all
under
the
same
sun
Bajo
el
mismo
sol
Under
the
same
sun
Quiero
que
el
mundo
se,
el
mundo
se,
el
mundo
se
I
want
the
world
to
be,
the
world
to
be,
the
world
to
be
Quiero
que
el
mundo
se
una
mi
amor
I
want
the
world
to
unite,
my
love
Quiero
que
el
mundo
se
eh
eh
I
want
the
world
to
be
eh
eh
Quiero
que
el
mundo
se
eh
eh
I
want
the
world
to
be
eh
eh
Se
una
mi
amoooor
To
unite,
my
looooooove
Yo
quiero
que
este
sea
el
mundo
que
I
want
this
to
be
the
world
that
Conteste
del
este
hasta
oeste
y
bajo
el
mismo
sol
Answers
from
east
to
west
and
under
the
same
sun
Y
bajo
el
mismo
sol
And
under
the
same
sun
Ahora
nos
vamos
y
juntos
celebramos
Now
we
go
and
together
we
celebrate
Que
aquí
todos
estamos
bajo
el
mismo
sol
That
here
we
are
all
under
the
same
sun
Si
juntos
celebramos
que
aquí
todos
estamos
bajo
el
mismo
sol
If
together
we
celebrate
that
here
we
are
all
under
the
same
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SOLER ALVARO TAUCHERT, ALEXANDER ZUCKOWSKI, SIMON TRIEBEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.