Текст и перевод песни Aitana Ocaña & Alfred Garcia - El Mismo Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
digo
claro
claro
Говорю
тебе
ясно,
ясно,
No
es
nada
raro
raro
Это
совсем
не
странно,
странно,
Asi
se
puede
amor
Так
может
быть,
любовь
моя,
Un
mundo
enano
nano
Мир
такой
маленький,
маленький,
Estamos
mano
a
mano
Мы
рука
об
руку,
Solo
hace
falta
el
amor
Нужна
только
любовь,
Se
puede
amor
Может
быть
любовь,
Yo
quiero
que
esté
sea
el
mundo
que
conteste
de
este
hasta
oeste
Я
хочу,
чтобы
этот
мир
ответил
с
востока
до
запада,
Y
bajo
el
mismo
sol
И
под
одним
солнцем,
Ahora
nos
vamos
y
juntos
celebramos
que
aquí
todos
estamos
Сейчас
мы
уходим
и
вместе
празднуем,
что
все
мы
здесь,
Bajo
el
mismo
sol
Под
одним
солнцем,
Bajo
el
mismo
sol
Под
одним
солнцем,
Saca
lo
malo
malo
Выбрось
все
плохое,
плохое,
No
digas
paro
paro
Не
говори
«стоп»,
«стоп»,
Vale
la
pena
mi
amor,
la
pena
mi
amor
Стоит
того,
любовь
моя,
стоит
того,
любовь
моя,
No
hay
fronteras,
eras,
será
lo
que
tú
quieras
Нет
границ,
было,
будет
то,
что
ты
хочешь,
Lo
que
tú
quieras
amor
То,
что
ты
хочешь,
любовь
моя,
Se
puede
amor
Может
быть
любовь,
Yo
quiero
que
este
sea
el
mundo
que
conteste
del
este
hasta
oeste
y
Я
хочу,
чтобы
этот
мир
ответил
с
востока
до
запада
и
Bajo
el
mismo
sol
Под
одним
солнцем,
Ahora
nos
vamos
y
juntos
celebramos
Сейчас
мы
уходим
и
вместе
празднуем,
Que
aquí
todos
estamos
bajo
el
mismo
sol
Что
все
мы
здесь,
под
одним
солнцем,
Bajo
el
mismo
sol
Под
одним
солнцем,
Quiero
que
el
mundo
se,
el
mundo
se,
el
mundo
se
Хочу,
чтобы
мир,
чтобы
мир,
чтобы
мир,
Quiero
que
el
mundo
se
una
mi
amor
Хочу,
чтобы
мир
объединился,
любовь
моя,
Quiero
que
el
mundo
se
eh
eh
Хочу,
чтобы
мир
эй,
эй,
Quiero
que
el
mundo
se
eh
eh
Хочу,
чтобы
мир
эй,
эй,
Se
una
mi
amoooor
Объединился,
любовь
мояяя,
Yo
quiero
que
este
sea
el
mundo
que
Я
хочу,
чтобы
этот
мир,
Conteste
del
este
hasta
oeste
y
bajo
el
mismo
sol
Ответил
с
востока
до
запада
и
под
одним
солнцем,
Y
bajo
el
mismo
sol
И
под
одним
солнцем,
Ahora
nos
vamos
y
juntos
celebramos
Сейчас
мы
уходим
и
вместе
празднуем,
Que
aquí
todos
estamos
bajo
el
mismo
sol
Что
все
мы
здесь,
под
одним
солнцем,
Si
juntos
celebramos
que
aquí
todos
estamos
bajo
el
mismo
sol
Если
вместе
празднуем,
что
все
мы
здесь
под
одним
солнцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SOLER ALVARO TAUCHERT, ALEXANDER ZUCKOWSKI, SIMON TRIEBEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.