Текст и перевод песни Aitana Ocaña & Alfred Garcia - El Mismo Sol
Te
digo
claro
claro
Я
говорю
тебе
ясно
ясно
No
es
nada
raro
raro
Это
не
что-то
странное.
Asi
se
puede
amor
Так
что
вы
можете
любовь
Un
mundo
enano
nano
Нано-карликовый
мир
Estamos
mano
a
mano
Мы
рука
об
руку
Solo
hace
falta
el
amor
Нужна
только
любовь.
Se
puede
amor
Вы
можете
любить
Yo
quiero
que
esté
sea
el
mundo
que
conteste
de
este
hasta
oeste
Я
хочу,
чтобы
это
был
мир,
который
отвечает
с
востока
на
Запад
Y
bajo
el
mismo
sol
И
под
тем
же
солнцем
Ahora
nos
vamos
y
juntos
celebramos
que
aquí
todos
estamos
Теперь
мы
уходим,
и
вместе
мы
празднуем,
что
мы
все
здесь
Bajo
el
mismo
sol
Под
тем
же
солнцем
Bajo
el
mismo
sol
Под
тем
же
солнцем
Saca
lo
malo
malo
Вытащите
плохое
плохое
No
digas
paro
paro
Не
говори,
что
остановился.
Vale
la
pena
mi
amor,
la
pena
mi
amor
Стоит
моей
любви,
стоит
моей
любви.
No
hay
fronteras,
eras,
será
lo
que
tú
quieras
Нет
границ,
ты
был,
это
будет
то,
что
ты
хочешь.
Lo
que
tú
quieras
amor
Все,
что
ты
хочешь,
любовь.
Se
puede
amor
Вы
можете
любить
Yo
quiero
que
este
sea
el
mundo
que
conteste
del
este
hasta
oeste
y
Я
хочу,
чтобы
это
был
мир,
который
отвечает
с
востока
на
запад
и
Bajo
el
mismo
sol
Под
тем
же
солнцем
Ahora
nos
vamos
y
juntos
celebramos
Теперь
мы
уходим
и
вместе
празднуем
Que
aquí
todos
estamos
bajo
el
mismo
sol
Что
здесь
мы
все
под
одним
солнцем.
Bajo
el
mismo
sol
Под
тем
же
солнцем
Quiero
que
el
mundo
se,
el
mundo
se,
el
mundo
se
Я
хочу,
чтобы
мир
был,
мир
был,
мир
был.
Quiero
que
el
mundo
se
una
mi
amor
Я
хочу,
чтобы
мир
объединился,
моя
любовь.
Quiero
que
el
mundo
se
eh
eh
Я
хочу,
чтобы
мир
был
э-э-э
Quiero
que
el
mundo
se
eh
eh
Я
хочу,
чтобы
мир
был
э-э-э
Se
una
mi
amoooor
Присоединись
к
моему
amoooor
Yo
quiero
que
este
sea
el
mundo
que
Я
хочу,
чтобы
это
был
мир,
который
Conteste
del
este
hasta
oeste
y
bajo
el
mismo
sol
Ответьте
с
востока
на
запад
и
под
тем
же
солнцем
Y
bajo
el
mismo
sol
И
под
тем
же
солнцем
Ahora
nos
vamos
y
juntos
celebramos
Теперь
мы
уходим
и
вместе
празднуем
Que
aquí
todos
estamos
bajo
el
mismo
sol
Что
здесь
мы
все
под
одним
солнцем.
Si
juntos
celebramos
que
aquí
todos
estamos
bajo
el
mismo
sol
Если
мы
вместе
празднуем,
что
здесь
мы
все
под
одним
солнцем,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SOLER ALVARO TAUCHERT, ALEXANDER ZUCKOWSKI, SIMON TRIEBEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.