Текст и перевод песни Aitana feat. Sebastian Yatra - Akureyri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
igual
si
nos
equivocamos
ahora
Неважно,
если
мы
ошибаемся
сейчас
Sonríeme
una
vez
más
Улыбнись
мне
ещё
раз
Pero
es
que
soy
capaz
de
alargar
esta
noche
Ведь
я
могу
продлить
эту
ночь
Quédate
a
dormir,
al
lado
de
mí
Останься
спать,
рядом
со
мной
Cuéntame
un
poco
de
ti,
tu
dolor
lo
sentí
Расскажи
мне
немного
о
себе,
я
почувствовала
твою
боль
Aunque
te
cueste
hablarlo,
me
lo
puedes
decir
Даже
если
тебе
трудно
говорить
об
этом,
ты
можешь
рассказать
мне
En
tus
ojos
verdes
vi
un
poco
de
gris
В
твоих
зелёных
глазах
я
увидела
немного
серого
Pásame
tu
abrigo,
abrázame
Дай
мне
свою
куртку,
обними
меня
No
soy
buena
para
el
frío
ni
seré
Я
не
люблю
холод
и
не
полюблю
Pero
esta
noche
contigo
encontraré
Но
этой
ночью
с
тобой
я
найду
Mi
cama
en
tu
sofá
Свою
постель
на
твоём
диване
Tu
brazo
de
almohada
me
acompañará
Твоя
рука
вместо
подушки
будет
сопровождать
меня
A
soñar
con
Akureyri
y
fantasear
Видеть
сны
об
Акурейри
и
мечтать
Que
nos
queda
tiempo
juntos
y
olvidar
Что
у
нас
ещё
есть
время
быть
вместе
и
забыть
Que
mañana
despierto
y
no
estás
más
Что
завтра
я
проснусь,
а
тебя
уже
нет
Quedamos
tú
y
yo
mirando
al
cielo
Мы
с
тобой
смотрели
на
небо
Esperando
una
aurora
que
no
llega
y
¿qué
más
da?
Ожидая
северное
сияние,
которого
не
было,
но
разве
это
важно?
Si
estamos
tú
y
yo,
que
no
brille
el
cielo
Если
мы
вместе,
то
неважно,
сияет
ли
небо
No
importa,
tú
me
alumbras
mucho
más
Неважно,
ведь
ты
освещаешь
меня
гораздо
сильнее
Y
esa
luz
nunca
se
irá
И
этот
свет
никогда
не
погаснет
Te
miré,
te
miré
y
te
pensé
hasta
que
tú
reaccionaste
Я
смотрела
на
тебя,
смотрела
и
думала,
пока
ты
не
отреагировал
Hasta
que
me
besaste
Пока
ты
не
поцеловал
меня
Una
laguna
azul,
unos
labios
rosados
y
tú
Голубая
лагуна,
розовые
губы
и
ты
Y
aunque
tuvo
un
final,
al
final,
no
fue
culpa
de
nadie
И
хотя
этому
пришёл
конец,
в
конце
концов,
это
не
было
ничьей
виной
Nunca
es
culpa
de
nadie,
pero
te
extrañaré
Это
никогда
не
бывает
ничьей
виной,
но
я
буду
скучать
по
тебе
Pásame
tu
abrigo,
abrázame
Дай
мне
свою
куртку,
обними
меня
No
soy
bueno
para
el
frío
ni
seré
Я
не
люблю
холод
и
не
полюблю
Pero
esta
noche
contigo
encontraré
Но
этой
ночью
с
тобой
я
найду
Mi
cama
en
tu
sofá
Свою
постель
на
твоём
диване
Tu
brazo
de
almohada
me
acompañará
Твоя
рука
вместо
подушки
будет
сопровождать
меня
A
soñar
con
Akureyri
y
fantasear
Видеть
сны
об
Акурейри
и
мечтать
Que
nos
queda
tiempo
juntos
y
olvidar
Что
у
нас
ещё
есть
время
быть
вместе
и
забыть
Que
mañana
despierto
y
no
estás
más
Что
завтра
я
проснусь,
а
тебя
уже
нет
Quedamos
tú
y
yo
mirando
al
cielo
Мы
с
тобой
смотрели
на
небо
Esperando
una
aurora
que
no
llega
y
¿qué
más
da?
Ожидая
северное
сияние,
которого
не
было,
но
разве
это
важно?
Si
estamos
tú
y
yo,
que
no
brille
el
cielo
Если
мы
вместе,
то
неважно,
сияет
ли
небо
No
importa,
tú
me
alumbras
mucho
más
Неважно,
ведь
ты
освещаешь
меня
гораздо
сильнее
Y
esa
luz
nunca
se
irá
И
этот
свет
никогда
не
погаснет
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah
А-а-а-а,
а-а
Ah-ah-ah-ah,
ah
А-а-а-а,
а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Rengifo, Sebastian Obando Giraldo, Andres Torres, Aitana Ocana Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.