Текст и перевод песни Aitana feat. Sebastian Yatra - Corazón Sin Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Sin Vida
Безжизненное сердце
Tú
me
dejaste,
pero
nunca
te
dije
nada
Ты
меня
бросил,
но
я
тебе
ничего
не
сказала
Me
enamoraste,
pero
nunca
te
dije
nada
Ты
меня
влюбил
в
себя,
но
я
тебе
ничего
не
сказала
¿Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herida?
Зачем
ты
меня
лечил,
когда
я
была
ранена?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
un
corazón
sin
vida
Ведь
сегодня
ты
снова
оставляешь
мне
безжизненное
сердце
Toma
tus
besos,
te
los
regreso
Забирай
свои
поцелуи,
я
их
возвращаю
No
será
fácil
olvidarte,
lo
confieso
Признаюсь,
будет
нелегко
тебя
забыть
Toma
tus
cartas,
te
las
regreso
Забирай
свои
письма,
я
их
возвращаю
Con
las
palabras
que
escribiste
en
cada
beso
Со
словами,
которые
ты
написал
в
каждом
поцелуе
Dime,
¿para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herida?
Скажи,
зачем
ты
меня
лечил,
когда
я
была
ранена?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
un
corazón
sin
vida
Ведь
сегодня
ты
снова
оставляешь
мне
безжизненное
сердце
Un
corazón
que
no
te
olvida
Сердце,
которое
тебя
не
забывает
Un
corazón
que
no
te
olvida
Сердце,
которое
тебя
не
забывает
Tanto
daño
que
hace
el
mar
cuando
está
a
la
mitad
Так
больно
делает
море,
когда
оно
на
половину
пути
Yo
nunca
aprendí
a
nadar,
tú
tampoco
a
volar
Я
никогда
не
училась
плавать,
ты
тоже
не
умел
летать
Cuando
dejamos
de
hablar,
se
nos
fue
la
ilusión
Когда
мы
перестали
разговаривать,
у
нас
пропала
иллюзия
Cuántas
ganas
de
llamarte
me
da
esta
canción
Как
же
сильно
хочется
тебе
позвонить
из-за
этой
песни
Quizás
faltó
decirte
que
lo
siento
Возможно,
мне
стоило
сказать,
что
мне
жаль
Que
fui
yo
el
que
me
alejé
y
me
llevó
el
viento
Что
это
я
отдалилась,
и
меня
унёс
ветер
Y
aunque
sé
que
estás
con
alguien
de
momento
И
хотя
я
знаю,
что
ты
сейчас
с
кем-то
Te
busco
hasta
en
mis
canciones,
todo
el
tiempo
Я
ищу
тебя
даже
в
своих
песнях,
постоянно
Hoy
me
vuelves
a
escribir
como
si
nada
Сегодня
ты
снова
пишешь
мне,
как
ни
в
чём
не
бывало
Y
otra
vez
te
vuelvo
a
hablar
como
si
nada
И
я
снова
говорю
с
тобой,
как
ни
в
чём
не
бывало
Como
si
nadar
en
lágrimas
curara
Как
будто
плавание
в
слезах
исцеляет
Y
ese
mar
que
te
alejó,
nos
acercara
И
то
море,
которое
нас
разлучило,
снова
нас
сближает
Toma
tus
besos,
te
los
regreso
Забирай
свои
поцелуи,
я
их
возвращаю
No
será
fácil
olvidarte,
lo
confieso
Признаюсь,
будет
нелегко
тебя
забыть
Toma
tus
cartas,
te
las
regreso
Забирай
свои
письма,
я
их
возвращаю
Con
las
palabras
que
escribiste
en
cada
beso
Со
словами,
которые
ты
написал
в
каждом
поцелуе
Dime,
¿para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herida?
Скажи,
зачем
ты
меня
лечил,
когда
я
была
ранена?
Y
hoy
me
dejas
de
nuevo
un
corazón
sin
vida
И
сегодня
ты
снова
оставляешь
мне
безжизненное
сердце
Un
corazón
que
no
te
olvida
Сердце,
которое
тебя
не
забывает
Un
corazón
que
no
te
olvida
Сердце,
которое
тебя
не
забывает
Un
corazón
que
no
te
olvida
Сердце,
которое
тебя
не
забывает
Un
corazón
que
no
te
olvida
Сердце,
которое
тебя
не
забывает
Toma
tus
besos,
te
los
regreso
Забирай
свои
поцелуи,
я
их
возвращаю
No
será
fácil
olvidarte,
lo
confieso
Признаюсь,
будет
нелегко
тебя
забыть
Toma
tus
cartas,
te
las
regreso
Забирай
свои
письма,
я
их
возвращаю
Con
las
palabras
que
escribiste
en
cada
beso
Со
словами,
которые
ты
написал
в
каждом
поцелуе
Dime,
¿para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herida?
Скажи,
зачем
ты
меня
лечил,
когда
я
была
ранена?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
un
corazón
sin
vida
Ведь
сегодня
ты
снова
оставляешь
мне
безжизненное
сердце
Un
corazón
que
no
te
olvida
Сердце,
которое
тебя
не
забывает
Un
corazón
que
no
te
olvida
Сердце,
которое
тебя
не
забывает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres Torres, Mauricio Rengifo, Sebastian Obando Giraldo, Aitana Ocana Morales, Alejandro Sanchez Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.