Текст и перевод песни Aitana feat. Lele Pons - TELÉFONO (Remix)
Aquí
es
que
esto
se
termina
Вот
что
это
заканчивается
Un
poco
de
tu
propia
medicina
Немного
вашего
собственного
лекарства
A
mí
no
me
vengas
a
buscar
Не
приходи
за
мной.
Que
no
te
voy
contestar
Что
я
не
отвечу
тебе.
Ahora
son
cosas
de
la
vida
Теперь
это
вещи
жизни.
Saber
que
todo
tiene
su
final
Зная,
что
у
всего
есть
свой
конец.
No
me
vengas
a
llorar,
por
eso
Не
плачь,
вот
почему.
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
Сегодня
я
оставил
свой
телефон
Para
no
llamarte
(No
llamarte)
Чтобы
не
звонить
тебе
(не
звонить
тебе)
Para
no
llamarte
(No
llamarte)
Чтобы
не
звонить
тебе
(не
звонить
тебе)
Para
no
llamarte
(No,
no,
no,
no)
Чтобы
не
звонить
тебе
(нет,
нет,
нет,
нет)
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
Сегодня
я
оставил
свой
телефон
Para
no
llamarte
(No
llamarte)
Чтобы
не
звонить
тебе
(не
звонить
тебе)
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе.
Para
así
olvidarte,
eh
Чтобы
так
забыть
тебя,
а
Una
llamada
perdida,
fácil
se
olvida
Пропущенный
звонок,
легко
забывается
Tú
puedes
seguir,
seguir
rogándome
Ты
можешь
продолжать,
продолжать
умолять
меня.
Tú
puedes
seguir,
seguir
mintiéndome
Ты
можешь
продолжать,
продолжать
лгать
мне.
No
voy
a
seguir,
seguir
creyéndote
Я
не
буду
продолжать,
продолжать
верить
тебе.
Quiero
estar
tranquila,
déjame
respirar
Я
хочу
быть
спокойной,
дай
мне
дышать.
Subo
una
foto,
de
una
vez
la
miras
Я
загружаю
фотографию,
вы
сразу
смотрите
на
нее
Pero
así
sufrirás
Но
так
ты
будешь
страдать.
Por
tus
mentiras
За
твою
ложь.
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
Сегодня
я
оставил
свой
телефон
Para
no
llamarte
(No
llamarte)
Чтобы
не
звонить
тебе
(не
звонить
тебе)
Para
no
llamarte
(No
llamarte)
Чтобы
не
звонить
тебе
(не
звонить
тебе)
Para
no
llamarte
(No,
no,
no,
no)
Чтобы
не
звонить
тебе
(нет,
нет,
нет,
нет)
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
Сегодня
я
оставил
свой
телефон
Para
no
llamarte
(No
llamarte)
Чтобы
не
звонить
тебе
(не
звонить
тебе)
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе.
Para
así
olvidarte,
eh
Чтобы
так
забыть
тебя,
а
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе.
Solo
cuando
llueve
me
buscas
Только
когда
идет
дождь,
ты
ищешь
меня.
Solo
cuando
hay
frío
te
asustas
Только
когда
холодно,
ты
пугаешься.
Sabes
que
tu
fuerte
es
pedir
perdón
Ты
знаешь,
что
твоя
сильная
сторона-просить
прощения.
Sabes
que
en
el
fondo
tengo
la
razón
Ты
знаешь,
что
в
глубине
души
я
прав.
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
Сегодня
я
оставил
свой
телефон
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе.
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе.
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе.
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
Сегодня
я
оставил
свой
телефон
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе.
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе.
Para
así
olvidarte
Чтобы
так
забыть
тебя.
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе.
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAURICIO RENGIFO PEREZ, ANDRES TORRES, AITANA OCANA MORALES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.