Yeah
Ага
Watch
who
you
keep
in
your
company
(yeah)
Смотри,
кто
рядом
в
твоём
окружении
(ага)
The
wolves
are
out
for
that
luxury
Волки
рыщут
за
роскошью
Where
I'm
from,
you
need
tough
skin
Откуда
я
– нужна
броня
It's
just
death-dodging
and
custody
(phew)
Тут
уворачиваешься
от
смерти
и
арестов
(фух)
Bullets,
dingers
and
fuckery
Пули,
разборки
и
беспредел
Yutes
roll
around
with
some
cutlery
(yeah)
Пацаны
с
ножами
разъезжают
(ага)
Trust
me,
I
know
what
the
ends
are
like
Поверь,
я
знаю,
как
в
гетто
Wanna
make
it
out?
Come
and
fuck
with
me
(whew)
Хочешь
вырваться?
Иди
со
мной
(фью)
I
been
blacked
out
on
a
late
night
Я
тусовался
ночью
без
памяти
Bored
up
on
a
date
night
Стоял
столбом
на
свидании
Know
how
it
feels
to
be
flat
broke
Знаю,
каково
быть
в
ноль
And
I
know
what
victory
tastes
like
(yeah)
И
знаю
вкус
победы
(ага)
I've
had
top
tens,
I've
had
ten
tops
Брал
топ-10,
брал
десятки
топов
Baked
whole
loads,
I've
had
cake
bites
Пёк
батоны,
пробовал
crumbs
Gotta
make
hits
to
get
paid
quick
Надо
делать
хиты
для
бабок
Used
to
take
ticks,
now
I
take
flights
Раньше
в
долг
брал
– теперь
лечу
в
самолётах
I'm
(ah,
whoo)
blessed
(yeah)
Я
(ах,
уу)
благословлён
(да)
Ain't
checkers,
boy,
this
is
chess
(yeah)
Не
шашки,
пацан,
это
шахматы
(да)
Put
a
hundred
racks
on
a
house
or
go
put
a
hundred
racks
on
your
chest
(let's
go,
let's
go)
Сотню
штук
на
дом
или
сотню
штук
на
твой
бронежилет
(гоу,
гоу)
Next
(next),
invest
before
you
can
flex
(yeah)
Далее
(далее),
инвестируй
до
понтов
(да)
That
chain
you
got,
it
ain't
bulletproof,
so
I
hope
you
came
with
a
vest
Твоя
цепь
не
пуленепробиваема,
так
что
я
надеюсь,
ты
в
бронике
We
love
this
game
Мы
любим
эту
игру
I
mean
love
it
with
your
whole
heart
Любим
всей
душой
And
there's
a
thousand
other
guys
waiting
in
this
wings
who
are
obsessed
with
this
game
Тысячи
парней
ждут
за
кулисами,
одержимые
этой
игрой
I
love
this
game,
I
live
this
game
Я
люблю
игру,
я
живу
игрой
Clock
the
game
(yeah),
got
the
code
(yeah)
Просчитал
игру
(ага),
знаю
код
(ага)
They're
on
smoke
(huh?),
what
a
load
(ha)
Они
шипят
(а?),
какой
вздор
(ха)
I'm
all
good
(I'm
all
good)
on
my
own
(on
my
own)
Я
в
порядке
(я
в
порядке)
сам
по
себе
(сам
по
себе)
It
goes
down
(yeah,
yeah),
who's
gonna
fold?
(Whoo,
whoo,
whoo)
Ща
пиздец
(ага,
ага),
кто
сломается?
(Уу,
уу,
уу)
Clock
the
game,
lock
and
aim
Просчитал
игру,
целься
и
жми
Me
and
them
not
the
same
(yeah)
Я
и
они
– не
одно
(ага)
In
the
Benz,
not
the
Range
Не
в
Рэндже,
я
в
Мерсе
This
my
friend,
not
my
babes
Это
мой
кореш,
не
тёлка
Mix
the
blem
with
the
haze
Смешаю
блу
с
пурпурным
Turn
a
ten
to
an
eighth
Десятку
дроблю
в
восьмушку
Tell
me
when
and
I'm
game
Скажи
когда
– я
в
деле
And
again
(and
again,
whoo)
И
снова
(и
снова,
уу)
Trust,
get
money
and
slide
(yeah)
Доверяй,
руби
бабки
и
сливай
(да)
You
do
too
much
comin'
outside
(yeah)
Ты
слишком
выёбываешься
(да)
Got
gyal
tryna
touch
my
face
(huh?)
Телки
пытаются
потрогать
лицо
(а?)
Don't
do
that,
honey,
I'm
fried
(whoo)
Не
надо,
крошка,
я
накурен
(уу)
Said
he
run
this
place,
guess
it
ain't
been
runnin'
in
time
(haha)
Говорит,
тут
он
босс,
видимо
давно
забивал
(хаха)
They
don't
fuck
with
Aitch,
but
I'm
live
Они
не
любят
Эйча,
но
я
в
хайпе
Clock
the
game,
got
the
code
Просчитал
игру,
знаю
код
They're
on
smoke,
what
a
load
Они
шипят,
какой
вздор
I'm
all
good
on
my
own
Я
в
порядке
сам
по
себе
It
goes
down,
who's
gonna
fold?
(Bah,
bah,
bah,
bah)
Ща
пиздец,
кто
сломается?
(Ба,
ба,
ба,
ба)
Clock
the
game
(yeah),
got
the
code
(yeah)
Просчитал
игру
(ага),
знаю
код
(ага)
They're
on
smoke
(huh?),
what
a
load
(ha)
Они
шипят
(а?),
какой
вздор
(ха)
I'm
all
good
(I'm
all
good)
on
my
own
(on
my
own)
Я
в
порядке
(я
в
порядке)
сам
по
себе
(сам
по
себе)
It
goes
down
(yeah,
yeah),
who's
gonna
fold?
Yeah
(whoo,
whoo,
whoo)
Ща
пиздец
(ага,
ага),
кто
сломается?
Ага
(уу,
уу,
уу)
Hopped
out
the
car
with
a
home-runner,
lookin'
like
I
play
for
the
Red
Sox
(yeah)
Вышел
из
тачки
с
битой
как
игрок
Red
Sox
(да)
Man
took
a
break
for
the
whole
summer,
now
I'm
pickin'
up
where
I
left
off
Братан
отдыхал
всё
лето,
а
я
поднял
где
оставил
Holler
at
me
for
passports,
I'm
only
tryna
shoot
headshots
Стучи
в
директ
за
накладками,
я
только
по
хэдшоту
I
can't
even
go
stack
more,
this
cash
won't
fit
in
no
crep
box
(whoo,
whoo)
Не
могу
собрать
больше
кэша
– в
коробку
кроссовок
не
лезет
(уу,
уу)
Pull
up,
wait,
shut
up,
skate,
double
papes
Подкатываю,
жди,
заткнись,
слей,
две
бумажки
Run
it
back,
stuff
a
plate,
split
the
stack,
cut
the
cake,
yeah
Повторяем,
впихивай
блины,
делим
стак,
рубим
торт,
да
Freezin',
baby,
my
wrist
always
on
avalanche
(yeah)
Лед,
детка,
кисть
всегда
лавина
(да)
That's
why
your
wifey
like
Manny
man
(trust)
Поэтому
твоя
телка
как
Френки
Манни
(тоже)
Clock
the
game
(game
over)
Просчитал
игру
(игра
окончена)
Оцените перевод
1 BUSINESS
2 POP IT OFF
3 B4E PLE4SE
4 STRAIGHT RHYMEZ 2
5 ROOM 44
6 RIDE WIMME
7 CLOCK THE G4ME
8 BOUNCE
9 COL4 BODY (feat. Tiggs Da Author)
10 TILL L4TE
11 TEST
12 M40
13 LOUD!
14 LOCKED IN
15 SOS
16 LUV?
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.