Текст и перевод песни Aitch feat. Ed Sheeran - My G (feat. Ed Sheeran)
No
other
name
for
you
Никакого
другого
имени
для
тебя
Even
though
they
call
you
by
another,
you
were
always
my
G
Хоть
тебя
и
называют
другим,
ты
всегда
был
моим
Джи
And
you
light
up
the
room
И
ты
освещаешь
комнату
Ever
since
the
first
day
you
were
here,
you
were
always
my
G
С
самого
первого
дня,
когда
ты
был
здесь,
ты
всегда
был
моим
G.
And
if
the
world
is
cruel
И
если
мир
жесток
I
will
be
the
last
one
standing
here
to
protect
you
Я
буду
последним,
кто
будет
здесь,
чтобы
защитить
тебя.
Don't
grow
up
too
soon
Не
взрослей
слишком
рано
From
now
and
until
(yeah)
forever,
you
were
always
my
G
(yeah)
С
этого
момента
и
до
(да)
навсегда,
ты
всегда
был
моим
G
(да)
You
probably
won't
even
understand
this
('stand
this)
Ты,
наверное,
даже
этого
не
поймешь
(стой!
So
I'ma
try
and
paint
the
picture
on
a
canvas
Итак,
я
попробую
нарисовать
картину
на
холсте.
Just
want
to
tell
you
you
won't
ever
get
abandoned
Просто
хочу
сказать
тебе,
что
тебя
никогда
не
бросят
Can't
lie,
I
startеd
writing
and
got
anxious
Не
могу
врать,
я
начал
писать
и
забеспокоился.
But
you're
my
biggest
blessing,
what
a
lifе
that
I've
been
granted
Но
ты
мое
самое
большое
благословение,
какая
жизнь
мне
дарована
One
in
a
million,
couldn't
try
it
if
we
planned
it
Один
на
миллион,
не
смог
бы
попробовать,
если
бы
мы
это
планировали.
Don't
mind
me,
just
fly
free,
you're
my
G
Не
обращай
на
меня
внимания,
просто
лети
свободно,
ты
мой
G.
Shit
ain't
easy,
this
a
different
type
of
love
(yeah)
Черт,
это
непросто,
это
другой
тип
любви
(да).
Every
time
we
greet,
you
get
a
different
kind
of
hug
(hug)
Каждый
раз,
когда
мы
здороваемся,
ты
получаешь
разные
объятия
(объятия).
All
the
memories
that
we
keep,
you
and
me
could
write
a
book
Все
воспоминания,
которые
мы
храним,
мы
с
тобой
могли
бы
написать
книгу
And
we're
still
not
done,
you're
my
G
till
time
is
up
(time
is
up)
И
мы
еще
не
закончили,
ты
мой
G,
пока
время
не
истечет
(время
не
вышло).
Out
in
public,
you
walk
past
them,
they
might
look
На
публике,
проходишь
мимо
них,
они
могут
посмотреть
Keep
smiling,
baby
girl,
and
watch
the
day
gone
brighten
up
Продолжай
улыбаться,
малышка,
и
наблюдай,
как
прошедший
день
становится
ярче.
Know
I'm
still
with
ya,
I'd
kill
for
ya
if
someone
tried
their
luck
Знай,
я
все
еще
с
тобой,
я
бы
убил
за
тебя,
если
бы
кто-то
попытал
счастья
Can't
even
sip
my
drink,
I'm
spilling
tears
inside
my
cup
Я
даже
не
могу
выпить,
я
проливаю
слезы
в
чашку.
Knew
you
were
special
from
the
minute
you
was
born
Знал,
что
ты
особенный
с
момента
твоего
рождения
Unidentical
twin,
but
so
different
from
'em
all
Неидентичный
близнец,
но
так
отличающийся
от
всех
So
happy
when
I
met
you
and
your
sister
on
the
ward
Я
был
так
счастлив,
когда
встретил
тебя
и
твою
сестру
в
палате.
You
know
big
bro's
here
to
come
and
lift
you
if
you
fall
(if
you
fall)
Ты
знаешь,
что
большой
брат
придет
и
поднимет
тебя,
если
ты
упадешь
(если
ты
упадешь)
I
know
Hat'll
take
care
of
you
when
I
am
gone
Я
знаю,
что
Хэт
позаботится
о
тебе,
когда
я
уйду.
That's
my
angel,
she'll
be
stable
until
I
am
one
Это
мой
ангел,
она
будет
стабильной,
пока
я
не
стану
им.
I
wish
Tony
seen
you's
grow,
but,
shit,
we
ride
on
(we
ride
on)
Мне
бы
хотелось,
чтобы
Тони
увидел,
как
ты
растешь,
но,
черт
возьми,
мы
едем
дальше
(мы
едем
дальше)
Looking
back
at
old
pictures,
where's
the
time
gone?
Оглядываясь
на
старые
фотографии,
куда
ушло
время?
No
other
name
for
you
Никакого
другого
имени
для
тебя
Even
though
they
call
you
by
another,
you
were
always
my
G
Хоть
тебя
и
называют
другим,
ты
всегда
был
моим
Джи
And
you
light
up
the
room
И
ты
освещаешь
комнату
Ever
since
the
first
day
you
were
here,
you
were
always
my
G
С
самого
первого
дня,
когда
ты
был
здесь,
ты
всегда
был
моим
G.
And
if
the
world
is
cruel
И
если
мир
жесток
I
will
be
the
last
one
standing
here
to
protect
you
(trust)
Я
буду
последним,
кто
будет
здесь,
чтобы
защитить
тебя
(доверься).
Don't
grow
up
too
soon
Не
взрослей
слишком
рано
From
now
and
until
forever
(yeah),
you
were
always
my
G
(yeah)
Отныне
и
навсегда
(да),
ты
всегда
был
моим
G
(да).
Heart
broke
when
I
found
out
there's
a
hole
in
yours
Сердце
разбилось,
когда
я
узнал,
что
в
твоем
дырка
Had
me
stressed
out
for
weeks,
but
I
cope,
of
course
У
меня
был
стресс
в
течение
нескольких
недель,
но
я,
конечно,
справляюсь
No
way
you
would
have
left
us,
you
was
three
months
old
Ни
в
коем
случае
ты
бы
не
ушел
от
нас,
тебе
было
три
месяца
You
got
a
long
life
ahead
of
you,
I
know
there's
more
(there's
more)
У
тебя
впереди
долгая
жизнь,
я
знаю,
что
это
еще
не
все
(есть
еще)
To
make
you
happy
is
what
I'm
hoping
for
Я
надеюсь
сделать
тебя
счастливым
Can
have
anything
you
want,
I
took
an
oath,
I
swore
Можешь
иметь
все,
что
хочешь,
я
дал
клятву,
я
поклялся
Baby,
live
your
best
life,
you
shouldn't
grow
by
force
(by
force)
Детка,
живи
своей
лучшей
жизнью,
ты
не
должен
расти
насильно
(насильно).
All
in
your
own
time,
G,
the
globe
is
yours
Все
в
свое
время,
Джи,
земной
шар
твой
Yeah,
you
got
us
wearing
odd
socks
on
the
21st
Да,
из-за
тебя
мы
21-го
числа
носили
странные
носки.
People
laugh,
but
we're
too
strong
for
it
to
ever
hurt
Люди
смеются,
но
мы
слишком
сильны,
чтобы
это
могло
когда-либо
причинить
боль.
They
might
try
and
bring
you
down,
but
it'll
never
work
Они
могут
попытаться
сбить
тебя
с
толку,
но
это
никогда
не
сработает.
When
you
smile,
you
just
light
up
the
room
Когда
ты
улыбаешься,
ты
просто
освещаешь
комнату
I
ain't
never
met
a
person
that's
brighter
than
you
Я
никогда
не
встречал
человека
умнее
тебя
Say,
"I
love
you",
and
I
mean
it
every
time
that
I
do
(every
time
that
I
do)
Скажи:
Я
люблю
тебя,
и
я
имею
в
виду
это
каждый
раз,
когда
я
это
делаю
(каждый
раз,
когда
я
это
делаю).
You
little
shit,
you
got
me
cryin'
in
the
booth
Ты,
засранец,
из-за
тебя
я
плачу
в
кабинке
Tryin'
do
mum
proud,
tryin'
do
dad
proud
Пытаюсь
сделать
маму
гордой,
стараюсь,
чтобы
папа
гордился
Tryin'
do
you
proud,
tryin'
do
Hat
proud
Пытаешься,
ты
гордишься,
пытаешься
сделать
шляпу
гордой
I
swear
I'm
tryin'
five
years,
I
ain't
sat
down
Клянусь,
я
пытаюсь
пять
лет,
я
не
сел
And
all
I've
heard
is
your
voice
in
the
background
И
все,
что
я
слышал,
это
твой
голос
на
заднем
плане
Don't
say
a
word
before
you
chat,
I
just
know
it
Не
говори
ни
слова,
прежде
чем
поболтать,
я
просто
это
знаю.
If
I
answer
FacetTime,
you
gonna
ask
me
where
Joe
is
Если
я
отвечу
на
FacetTime,
ты
спросишь
меня,
где
Джо.
Swear
to
God,
you're
just
amazing,
little
girl
Клянусь
Богом,
ты
просто
потрясающая,
маленькая
девочка.
From
the
bottom
of
my
heart,
I
wouldn't
change
it
for
the
world,
yeah
От
всего
сердца
я
бы
не
променял
это
ни
на
что,
да.
No
other
name
for
you
Никакого
другого
имени
для
тебя
Even
though
they
call
you
by
another,
you
were
always
my
G
Хоть
тебя
и
называют
другим,
ты
всегда
был
моим
Джи
And
you
light
up
the
room
И
ты
освещаешь
комнату
Ever
since
the
first
day
you
were
here,
you
were
always
my
G
С
самого
первого
дня,
когда
ты
был
здесь,
ты
всегда
был
моим
G.
And
if
the
world
is
cruel
И
если
мир
жесток
I
will
be
the
last
one
standing
here
to
protect
you
Я
буду
последним,
кто
будет
здесь,
чтобы
защитить
тебя.
Don't
grow
up
too
soon
Не
взрослей
слишком
рано
From
now
and
until
forever,
you
were
always
my
G
Отныне
и
навсегда
ты
всегда
был
моим
Джи.
No
other
name
for
you
(my
G)
Никакого
другого
имени
для
тебя
(мой
G)
Ever
since
the
first
day
you
were
here,
you
were
always
my
G
С
самого
первого
дня,
когда
ты
был
здесь,
ты
всегда
был
моим
G.
And
you
light
up
the
room
(you
light
up
the
room)
И
ты
освещаешь
комнату
(ты
освещаешь
комнату)
Don't
grow
up
too
soon
(don't
grow
up
too
soon)
Не
взрослей
слишком
рано
(не
взрослей
слишком
рано)
From
now
and
till
forever,
you
were
always
my
G
Отныне
и
навсегда
ты
всегда
был
моим
Джи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fraser Lance Thorneycroft Smith, Edward Christopher Sheeran, Harrison James Armstrong, Jacob Daniel Jones, Taras Slusarenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.