Aitch - Like Them - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aitch - Like Them




Like Them
Как они
AoD
AoD
Yo
Эй
No one to impress but myself, no, I ain't tryna be like them (woo)
Мне не нужно никого впечатлять, кроме себя, нет, я не пытаюсь быть как они (ву)
Busy on the move, bro in a cell
Постоянно в движении, братан в тюрьме
I still haven't been to see my friend (my friend)
Я все еще не навестил своего друга (моего друга)
I swear you could smell it down the road
Клянусь, ты могла бы учуять это за километр
You ain't never seen no trees like them
Ты никогда не видела такой травы
Got some bro's dem and all they know is road
У меня есть братья, и все, что они знают - это улица
You ain't really in the streets like (skrrt)
Ты не так уж и уличная, детка (скррт)
Shotters, bands in rubbers
Пушки, деньги в резинках
Check so big, when it lands, it buffers
Чек такой большой, что когда он приходит, он зависает
Kept some quids but the Champs is covered
Оставил немного денег, но шампанское оплачено
Girl, your back so thick but you act so stubborn
Детка, у тебя такая классная фигура, но ты ведешь себя так упрямо
Shorty whining like a baby in the cradle
Малышка ноет, как ребенок в колыбели
Had a couple wines, she's tryna shake it on the table
Выпила пару бокалов вина и пытается станцевать на столе
Baby girl, you fine, but there's a line and you're unstable
Детка, ты красивая, но есть границы, и ты нестабильна
She don't even like me but it's likely she'll be playful
Она даже не любит меня, но, скорее всего, будет игривой
"Aw, Aitch, you're kinda cute, you got a baby face"
"О, Эйтч, ты такой милый, у тебя детское лицо"
What? It's 'cause I had a shave today
Что? Это потому что я сегодня брился
Super faithful, get my cape on, then I save the day
Супер-верный, надеваю плащ и спасаю положение
Flexin' in my super suit, I went and got it tailor made
Красуюсь в своем суперкостюме, я сшил его на заказ
2020, not steppin' for less than 80K
2020, не выхожу из дома меньше чем за 80 тысяч
I told my bro, he can't be out here trappin' on a day to day
Я сказал своему брату, что он не может торчать здесь каждый день
Pull up, merk it 'til the end, just know I came to stay
Приезжаю, разрываю до конца, просто знай, я пришел, чтобы остаться
However much I make, I'll still be posted at the takeaway
Сколько бы я ни заработал, я все равно буду тусоваться у забегаловки
Don't talk when the boy's on form
Не говори, когда парень в форме
Anyone can get it when the boy wants war
Любой может получить, когда парень хочет войны
Got a problem? Come and tell your boy what for
Есть проблема? Подойди и скажи своему парню, за что
Talking nonsense, probably why your boy's not sure
Несешь чушь, наверное, поэтому твой парень не уверен
Step clean, I'm out here to get P's
Иду чисто, я здесь, чтобы заработать
How much realer can it get?
Насколько реальнее это может быть?
Someone give me a check please
Кто-нибудь, дайте мне чек, пожалуйста
Had a lot of shit on my chest to let free
У меня было много дерьма на душе, которое нужно было выпустить
But I haven't got a problem with no one except me
Но у меня нет проблем ни с кем, кроме себя
Yeah
Да
No one to impress but myself, no, I ain't tryna be like them (woo)
Мне не нужно никого впечатлять, кроме себя, нет, я не пытаюсь быть как они (ву)
Busy on the move, bro in a cell
Постоянно в движении, братан в тюрьме
I still haven't been to see my friend (my friend)
Я все еще не навестил своего друга (моего друга)
I swear you could smell it down the road
Клянусь, ты могла бы учуять это за километр
You ain't never seen no trees like them
Ты никогда не видела такой травы
Got some bro's dem and all they know is road
У меня есть братья, и все, что они знают - это улица
You ain't really in the streets like, yo
Ты не так уж и уличная, эй
Say a prayer before I hit the stage
Читаю молитву перед выходом на сцену
Clocked a couple spaces in the game, I seem to fit the plays (facts)
Занял пару мест в игре, кажется, я вписываюсь (факты)
Put in the work and once or twice, I might have misbehaved
Вложился в работу, и пару раз, возможно, плохо себя вел
Story of my life, a couple times I had to rip the page (woo)
История моей жизни, пару раз мне приходилось рвать страницу (ву)
But the vibe's still nice
Но атмосфера все еще приятная
Know the greatness will come when the time is right (ah)
Знаю, величие придет, когда придет время (а)
I'on take your lady but the diamonds might
Я не заберу твою девушку, но бриллианты могут
Yeah, she tryna show the guys how she ride that bike (ah)
Да, она пытается показать парням, как она катается на этом велосипеде (а)
Always representing, throw a M up for my city
Всегда представляю, показываю "М" за мой город
I was livin' at my mumsy's when I made myself a milli
Я жил у мамы, когда заработал свой первый миллион
I got brothers on the map, straight from the semi to Premier League
У меня есть братья на карте, прямо из полупрофессиональной лиги в Премьер-лигу
A gangdem and the family, they be ready when it's sticky (woo)
Банда и семья, они готовы, когда становится жарко (ву)
Shake it like a Polaroid, babe
Трясись, как полароид, детка
Got a man but never told the boy straight (ha)
Есть парень, но никогда не говорила ему прямо (ха)
Young Aitch, give a f- what an older boy say
Молодой Эйтч, плевать, что говорит старший парень
He's half your age and you're hatin'
Он вдвое старше тебя, а ты завидуешь
You can't hold the boy's weight (bah, bah, bah, bah)
Ты не можешь выдержать вес парня (ба, ба, ба, ба)
No one to impress but myself, no, I ain't tryna be like them (woo)
Мне не нужно никого впечатлять, кроме себя, нет, я не пытаюсь быть как они (ву)
Busy on the move, bro in a cell
Постоянно в движении, братан в тюрьме
I still haven't been to see my friend (my friend)
Я все еще не навестил своего друга (моего друга)
I swear you could smell it down the road
Клянусь, ты могла бы учуять это за километр
You ain't never seen no trees like them
Ты никогда не видела такой травы
Got some bro's dem and all they know is road
У меня есть братья, и все, что они знают - это улица
You ain't really in the streets like them (skrrt)
Ты не так уж и уличная, как они (скррт)
No one to impress but myself, no, I ain't tryna be like them (woo)
Мне не нужно никого впечатлять, кроме себя, нет, я не пытаюсь быть как они (ву)
Busy on the move, bro in a cell
Постоянно в движении, братан в тюрьме
I still haven't been to see my friend (my friend)
Я все еще не навестил своего друга (моего друга)
I swear you could smell it down the road
Клянусь, ты могла бы учуять это за километр
You ain't never seen no trees like them
Ты никогда не видела такой травы
Got some bro's dem and all they know is road
У меня есть братья, и все, что они знают - это улица
You ain't really in the streets like (skrrt)
Ты не так уж и уличная (скррт)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.