Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Sin Censura
Liebe ohne Zensur
Todo
parece
tan
bonito
que
no
puede
ser
cierto
Alles
scheint
so
schön,
dass
es
nicht
wahr
sein
kann
Creo
que
vivo
en
un
sueño
del
que
nunca
despierto
Ich
glaube,
ich
lebe
in
einem
Traum,
aus
dem
ich
nie
erwache
Sé
que
nunca
sonará
este
tema
en
la
radio
Ich
weiß,
dieses
Lied
wird
nie
im
Radio
laufen
Nada
importa
si
me
das
el
sabor
de
tus
labios
Nichts
ist
wichtig,
wenn
du
mir
den
Geschmack
deiner
Lippen
gibst
Sí,
parece
tan
bonito
que
no
puede
ser
cierto
Ja,
es
scheint
so
schön,
dass
es
nicht
wahr
sein
kann
Creo
que
vivo
en
un
sueño
del
que
nunca
despierto
Ich
glaube,
ich
lebe
in
einem
Traum,
aus
dem
ich
nie
erwache
Sé
que
nunca
sonará
este
tema
en
la
radio
Ich
weiß,
dieses
Lied
wird
nie
im
Radio
laufen
Nada
importa
si
me
das
el
sabor
de
tus
labios,
chica
Nichts
ist
wichtig,
wenn
du
mir
den
Geschmack
deiner
Lippen
gibst,
Mädchen
Yo
no
vengo
a
decir
nada
cursi
Ich
komme
nicht,
um
etwas
Kitschiges
zu
sagen
¿Cursi?
no
es
eso
lo
que
te
hace
sexy
Kitschig?
Das
ist
es
nicht,
was
dich
sexy
macht
Cada
vez
que
yo
te
beso
tu
mirada
me
reclama
sexo
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
küsse,
fordert
dein
Blick
Sex
von
mir
Ya
pensaba
en
follarte
mucho
antes
de
que
ni
si
quiera
estuviese
preso
Ich
dachte
schon
daran,
dich
zu
ficken,
lange
bevor
ich
überhaupt
dein
Gefangener
war
De
ti...
maldita
sea
Dein...
verdammt
noch
mal
Qué
felicidad,
tu
facilidad
para
comprender
todo
lo
que
a
mí
me
pasea
Welch
ein
Glück,
deine
Leichtigkeit,
alles
zu
verstehen,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
Por
esta
cabecita
loca
que
tengo,
eres
la
señorita
guapa
del
pueblo
Durch
diesen
verrückten
kleinen
Kopf,
den
ich
habe,
du
bist
das
hübsche
Mädchen
aus
dem
Dorf
Tienes
la
dinamita
que
todo
hombre
necesita,
tú
no
vas
de
princesita,
tú
eres
una
"sex
bomb",
y
yo
Du
hast
das
Dynamit,
das
jeder
Mann
braucht,
du
spielst
nicht
die
Prinzessin,
du
bist
eine
"Sexbombe",
und
ich
Estoy
deseando
explotar
Ich
brenne
darauf
zu
explodieren
Tú
siempre
te
haces
notar,
conseguiste
enamorarme
Du
fällst
immer
auf,
du
hast
es
geschafft,
mich
in
dich
zu
verlieben
Poquito
a
poco,
porque
a
ti
te
gusta
mi
forma
de
amarte
Nach
und
nach,
weil
du
meine
Art
liebst,
dich
zu
lieben
Sólo
soy
un
animal
que
todo
lo
quiere
probar
y
tú
no
me
vas
a
privar
del
bosque
Ich
bin
nur
ein
Tier,
das
alles
ausprobieren
will,
und
du
wirst
mir
nicht
den
Wald
vorenthalten
Ni
lo
intentaste,
menudo
contraste
Du
hast
es
nicht
einmal
versucht,
was
für
ein
Kontrast
Lo
que
estamos
viviendo
y
lo
que
hemos
vivido
antes
Was
wir
gerade
erleben
und
was
wir
vorher
erlebt
haben
Yo
la
mantendré
contenta,
menudo
deleite
Ich
werde
sie
zufrieden
halten,
was
für
ein
Genuss
Ella
tiene
más
de
treinta
y
aparenta
veinte
Sie
ist
über
dreißig
und
sieht
aus
wie
zwanzig
Todo
parece
tan
bonito
que
no
puede
ser
cierto
Alles
scheint
so
schön,
dass
es
nicht
wahr
sein
kann
Creo
que
vivo
en
un
sueño
del
que
nunca
despierto
Ich
glaube,
ich
lebe
in
einem
Traum,
aus
dem
ich
nie
erwache
Sé
que
nunca
sonará
este
tema
en
la
radio
Ich
weiß,
dieses
Lied
wird
nie
im
Radio
laufen
Nada
importa
si
me
das
el
sabor
de
tus
labios
Nichts
ist
wichtig,
wenn
du
mir
den
Geschmack
deiner
Lippen
gibst
Sí,
parece
tan
bonito
que
no
puede
ser
cierto
Ja,
es
scheint
so
schön,
dass
es
nicht
wahr
sein
kann
Creo
que
vivo
en
un
sueño
del
que
nunca
despierto
Ich
glaube,
ich
lebe
in
einem
Traum,
aus
dem
ich
nie
erwache
Sé
que
nunca
sonará
este
tema
en
la
radio
Ich
weiß,
dieses
Lied
wird
nie
im
Radio
laufen
Nada
importa
si
me
das
el
sabor
de
tus
labios,
chica
Nichts
ist
wichtig,
wenn
du
mir
den
Geschmack
deiner
Lippen
gibst,
Mädchen
Yo
siempre
las
preferí
morenas
Ich
habe
sie
immer
brünett
bevorzugt
Contigo
he
compartido
nenas
Mit
dir
habe
ich
Mädchen
geteilt
Problemas
y
penas,
situaciones
malas
y
muy
buenas
Probleme
und
Sorgen,
schlechte
und
sehr
gute
Situationen
De
veras
tú
me
das
mil
razones
para
hacer
más
temas
Wirklich,
du
gibst
mir
tausend
Gründe,
mehr
Lieder
zu
machen
Noches
obscenas,
fiestas
y
cenas
Obszöne
Nächte,
Partys
und
Abendessen
Si
estás
a
mi
lado
da
igual
el
pasado
no
hay
más
escenas
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
ist
die
Vergangenheit
egal,
es
gibt
keine
Szenen
mehr
De
drama
no
more,
hay
cama
y
amor
Kein
Drama
mehr,
es
gibt
Bett
und
Liebe
Derrama
el
licor
y
vamos
a
follar
hasta
que
salga
el
sol
Gieß
den
Likör
ein
und
lass
uns
ficken,
bis
die
Sonne
aufgeht
No
tengo
prisa,
chica,
es
tu
sonrisa,
chica
Ich
habe
keine
Eile,
Mädchen,
es
ist
dein
Lächeln,
Mädchen
La
que
hace
que
la
gente
como
yo
se
sienta
rica
Das,
was
Leute
wie
mich
reich
fühlen
lässt
Vente
que
te
relajo,
tengo
algo
para
ti
aquí
abajo
Komm
her,
ich
entspanne
dich,
ich
habe
hier
unten
etwas
für
dich
Se
acabó
al
menos
por
hoy
soy
yo
el
que
no
te
dejó
hablar
de
trabajo
Es
ist
vorbei,
zumindest
für
heute
bin
ich
derjenige,
der
dich
nicht
über
die
Arbeit
reden
lässt
Has
aparecido
y
no
te
tengo
merecida,
no
vi
nada
parecido
nunca,
deja
que
te
diga
Du
bist
aufgetaucht
und
ich
habe
dich
nicht
verdient,
ich
habe
noch
nie
etwas
Ähnliches
gesehen,
lass
mich
dir
sagen
Mi
momento
preferido
contigo
no
se
me
olvida,
es
cualquiera
a
tu
lado
viviendo
la
vida
Mein
Lieblingsmoment
mit
dir,
den
vergesse
ich
nicht,
es
ist
jeder
Moment
an
deiner
Seite,
das
Leben
lebend
Un
viernes
en
la
fiesta
o
viendo
alguna
serie
An
einem
Freitag
auf
der
Party
oder
beim
Schauen
irgendeiner
Serie
Si
vas
a
usar
la
lengua
que
sea
en
mi
cama,
baby
Wenn
du
deine
Zunge
benutzt,
dann
in
meinem
Bett,
Baby
Todo
parece
tan
bonito
que
no
puede
ser
cierto
Alles
scheint
so
schön,
dass
es
nicht
wahr
sein
kann
Creo
que
vivo
en
un
sueño
del
que
nunca
despierto
Ich
glaube,
ich
lebe
in
einem
Traum,
aus
dem
ich
nie
erwache
Sé
que
nunca
sonará
este
tema
en
la
radio
Ich
weiß,
dieses
Lied
wird
nie
im
Radio
laufen
Nada
importa
si
me
das
el
sabor
de
tus
labios
Nichts
ist
wichtig,
wenn
du
mir
den
Geschmack
deiner
Lippen
gibst
Sí,
parece
tan
bonito
que
no
puede
ser
cierto
Ja,
es
scheint
so
schön,
dass
es
nicht
wahr
sein
kann
Creo
que
vivo
en
un
sueño
del
que
nunca
despierto
Ich
glaube,
ich
lebe
in
einem
Traum,
aus
dem
ich
nie
erwache
Sé
que
nunca
sonará
este
tema
en
la
radio
Ich
weiß,
dieses
Lied
wird
nie
im
Radio
laufen
Nada
importa
si
me
das
el
sabor
de
tus
labios,
chica
Nichts
ist
wichtig,
wenn
du
mir
den
Geschmack
deiner
Lippen
gibst,
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Santos Ortiz, Aitor Herrada Aguilera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.